Wall Heaters - SupplyHouse.com

1. INSTALLATION INSTRUCTIONS. READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS! Wall Heaters. 9810WH, 9815WH SERIES. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE .... you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC. 926 W. State Street. Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711.
544KB Größe 7 Downloads 77 vistas
INSTALLATION INSTRUCTIONS READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Wall Heaters 9810WH, 9815WH SERIES IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS HEATER.

13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: 1.

Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.

2.

Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

14. Install heater at least 6 inches from floor or any adjacent wall. 15. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower enclosure or any location where it may come in contact with water. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower. 16. This product may ONLY be installed horizontally in a wall. Do not mount in any other position. 17. Do not connect heater to dimmer switch or speed control. 18. This product must be grounded.

3.

Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.

4.

When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

5.

This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.

SAFETY INSTRUCTIONS

6.

Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.

7.

Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing.

• Only mount the heater in a vertical position. • Mount the heater at least 6” above the finished floor. • Do not mount the heater over a bathtub or in a shower stall

8.

Do not use outdoors.

9.

To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal disconnect switch, if provided).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

• Carefully read all instructions and product labels before beginning installation.

enclosure.

• When mounted, the heater should not be closer than 12” to an adjacent wall.

• Do not block the wall heater — i.e., by mounting under a towel rack, behind a door, etc.

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater. 11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

NOTE: See wiring label on heater housing. The heater may be wired for either 120V or 240V operation and requires a separate circuit.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored.

UNIT DIMENSIONS Housing: 121/2” high x 101/2” wide x 3 3/8” deep. Grille: 143/4” high x 11 ” wide x 1” deep. Wall Cutout: 125/8” high x 10 5/8” wide. 1

INSTALLATION

NEW CONSTRUCTION “B” UNIT MOUNTING HOLE - TOP AND BOTTOM

WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the heater. CAUTION: High temperature, risk of fire, keep electrical cords, drapery, furnishings, and other combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and away from the side and rear.

MOUNTING THE HOUSING (New Construction)

FIGURE 1

Refer to Figure 1. 1. Choose heater location. Make sure the heater will not be mounted closer than 12” from a vertical surface or 6” from the floor. 2. Using nails or screws, mount one side of housing to wall stud. The flange must be flush to the stud. 3. Run wiring from circuit breaker or fuse box to heater location. 4. Install box connector into wiring entrance hole in housing’s junction box. 5. Pull wiring through entrance hole and secure cable to box connector. Allow 6” of wiring to make connections. 6. Finished wall opening should be 125/8” high x 105/8” wide.

EXISTING CONSTRUCTION

←1

JUNCTION BOX

05/8

HEATER ASSMBLY

”→

← 12 5/8”



MOUNTING THE HOUSING

WALL CUTOUT

(Existing Construction) 1. Choose heater location. Make sure the heater will not be mounted closer than 12” from a vertical surface or 6” from the floor. 2. Refer to Figure 2. Make wall cutout next to a wall stud. Cutout size: 125/8” high x 105/8” wide.with frame.) 3. Run wiring from circuit breaker or fuse box to heater location. 4. Install box connector into wiring entrance hole in housing’s junction box. 5. Pull wiring through cutout and secure cable to box connector. Allow 6” of wiring to make connections. 6. Refer to Figure 3. Insert TOP of housing into cutout first so that box connector clears the wall. Then, insert bottom of housing into cutout. The flange must be flush with the wall. 7. Use nails or screws to mount one side of housing to wall stud.

ROUGH-IN FRAME WALL STUDS

FIGURE 2

JUNCTION BOX

FLANGE

MOUNTING HOLES

WALL STUDS

2

ROUGH-IN BOX

FIGURE 3

WIRING CONNECTIONS

120vAC GREEN OR BARE GROUND

GREEN GROUND

Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 1. While making wiring connections, support the heater assembly on the bottom of the rough-in frame. 2. For 120 Volt operation, make wiring connections as shown in Figure 4. 3. For 240 Volt operation, make wiring connections as shown in Figure 5. 4. Use wire nuts to make connections. Insulate all connections with electrical tape.

4 YELLOW WHITE

WHITE

2

RED

1

BLACK

BLACK

120vAC 60HZ

3

FIGURE 4 240vAC GREEN OR BARE GROUND

GREEN GROUND

4 YELLOW

1. Dress all wiring back to into junction box. 2. Locate center holes in housing flange and align with mounting holes in grille. 3. Use two provided screws to attach grille to housing.

3

WHITE

2

RED

1

BLACK

NO CONNECTION BLACK

240vAC 60HZ

SECURING THE HEATER

RED OR WHITE NO CONNECTION

FIGURE 5

3

OPERATION Turn thermostat fully clockwise to HIGH position. Allow heater to run until room is at desired temperature. Adjust thermostat as required to maintain desired temperature. Turn the thermostat to FULL COUNTERCLOCKWISE position when operation is no longer desired. Thermal protector: If for any reason temperatures increase beyond normal limits, a safety thermal fuse will shut heater off. The heater will require servicing by a qualified electrician. Check entire installation to determine cause of overheating.

4

MAINTENANCE The following maintenance and cleaning tasks can be performed by the user. All other servicing must be performed by an authorized technician If you have any questions, please consult with our customer service department at: 800-558-1711. LUBRICATION The heater is permanently lubricated and never needs oiling or disassembly. CLEANING Clean heater once a month as follows: 1. Turn off power at service panel. 2. Make sure heating element is cool. 3. Use a soft brush attachment to gently vacuum grille openings or wipe grille clean with a soft cloth. 4. Restore power. CAUTION: METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.

5

SERVICE PARTS Key No. 1 2 3 4

Part No.

Description

99111432 99360253 52872039 97018465 97018466 57271000 33384000 33178000 98010878 35841000 99271433

5 6 7 8 9 10

WARRANTY BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Grille Knob Grille Screw Heater Assembly (9810WH) Heater Assembly (9815WH) Thermostat, with Mounting Nut Thermostat Cover Blower & Motor Heat Box Thermal Fuse Thermal Protector

Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by BroanNuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.

8 7

5

The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

9

1 3

BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

10 6

4

2

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC 926 W. State Street Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711

6

99045152A

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Calefactores de pared SERIES 9810WH, 9815WH INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.

14. Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el piso o cualquier pared adyacente.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, observe las siguientes precauciones:

15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.

1.

Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.

2.

Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.

4.

Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

5.

Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador.

6.

Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atención.

7.

No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.

8.

No lo use en exteriores.

9.

Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de desconexión principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe).

16. Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared. No lo monte en ninguna otra posicion. 17.

18. Este producto debe ser conectado a tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones y etiquetas del producto antes de comenzar la instalación. • El calefactor puede instalarse únicamente en posición vertical. • Instale el calefactor a una altura no menor de 15 cm (6 pulg.) del piso acabado. • No instale el calefactor sobre tinas ni en duchas. • Una vez instalado, el calefactor debe estar alejado al menos 30 cm (12 pulg.) de una pared adyacente. • No obstruya el calefactor (por ejemplo, evite instalarlo debajo de barras de toallas, detrás de puertas, etc.).

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS NOTA: Consulte la etiqueta de cableado que se encuentra en la cubierta del calefactor. El calefactor puede conectarse para funcionar con 120 V o con 240 V y requiere un circuito separado.

10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador. 11.

No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.

DIMENSIONES DE LA UNIDAD Cubierta: 31.7 cm (12 ½ pulg.) de alto x 26.7 cm (10 ½ pulg.) de ancho x 8.6 cm (3 3/8 pulg.) de profundidad.

Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna manera.

Rejilla: 37.5 cm (14 ¾ pulg.) de alto x 29.4 cm (11 9/16 pulg.) de ancho x 2.5 cm (1 pulg.) de profundidad.

12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.

Recorte de la pared: 32 cm (125/8 pulg.) de alto x 27 cm (105/8 pulg.) de ancho.

13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.

7

INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las cercanías del calentador. PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros materiales combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera.

CONSTRUCCIÓN NUEVA ORIFICIO DE MONTAJE DE LA UNIDAD “B”: PARTE SUPERIOR E INFERIOR

MONTAJE DE LA CUBIERTA (Construcción nueva) Vea la figura 1. 1. Elija la posición del calefactor. Asegúrese de que el sitio donde se instalará el calefactor esté alejado al menos 30 cm (12 pulg.) de una superficie vertical y a una altura no menor de 15 cm (6 pulg.) del piso. 2. Fije un lado de la cubierta al montante de la pared con clavos o tornillos. La brida tiene que estar al ras con el montante. 3. Tienda los cables del interruptor automático de circuitos o de la caja de fusibles hacia el sitio de instalación del calefactor. 4. Instale el conector de caja en el orificio de entrada del cableado de la caja de conexiones de la cubierta. 5. Haga pasar los cables por el orificio de entrada y fije el cable al conector de caja. Deje unos 15 cm (6 pulg.) de cable para poder hacer las conexiones. 6. La abertura de pared terminada debe tener las siguientes dimensiones: 32 cm (125/8 pulg.) de alto x 27 cm (105/8 pulg.) de ancho.

FIGURA 1 CONSTRUCCIÓN EXISTENTE CAJA DE CONEXIONES



2 (10 57 cm /8 p ulg .)



MONTAJE DEL CALEFACTOR

cm ← (12 532 /8 pulg.) →

MONTAJE DE LA CUBIERTA (Construcción existente)

RECORTE DE LA PARED

1. Elija la posición del calefactor. Asegúrese de que el sitio donde se instalará el calefactor esté alejado al menos 30 cm (12 pulg.) de una superficie vertical y a una altura no menor de 15 cm (6 pulg.) del piso. 2. Vea la figura 2. Haga el recorte de la pared al lado de un montante de la pared. Tamaño del recorte: 32 cm (125/8 pulg.) de alto x 27 cm (105/8 pulg.) de ancho con el armazón. 3. Tienda los cables del interruptor automático de circuitos o de la caja de fusibles al sitio de instalación del calefactor. 4. Instale el conector de la caja en el orificio de entrada del cableado de la caja de conexiones de la cubierta. 5. Haga pasar los cables por el recorte y fije el cable al conector de caja. Deje unos 15 cm (6 pulg.) de cable para poder hacer las conexiones. 6. Vea la figura 3. Inserte primero la PARTE SUPERIOR de la cubierta en el recorte, de manera que el conector puede pasar por la pared. Luego inserte la parte inferior de la cubierta en el recorte. La brida tiene que estar al ras con la pared. 7. Fije un lado de la cubierta al montante de la pared con clavos o tornillos.

ARMAZÓN DE MONTAJE EN PARED

MONTANTES DE PARED

FIGURA 2

CAJA DE CONEXIONES

BRIDA

ORIFICIOS DE MONTAJE

MONTANTES DE PARED

8

CAJA DE MONTAJE EN PARED

FIGURA 3

CONEXIONES DE LOS CABLES

120 V CA CABLE DE TIERRA VERDE O DESNUDO

CABLE DE TIERRA VERDE

4

AMARILLO

3

BLANCO

2

1. Al hacer las conexiones eléctricas, apoye el montaje del calefactor en la parte inferior de la armazón empotrada. 2. Para el funcionamiento con 120 V, haga las conexiones indicadas en la figura 4. 3. Para el funcionamiento con 240 V, haga las conexiones indicadas en la figura 5. 4. Haga las conexiones con tuercas de alambre. Aísle todas las conexiones con cinta eléctrica.

BLANCO

ROJO

1

NEGRO

NEGRO

120 V CA 60 Hz

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.

FIGURA 4 240 V CA CABLE DE TIERRA VERDE O DESNUDO

CABLE DE TIERRA VERDE AMARILLO

FIJACIÓN DEL CALEFACTOR

3

BLANCO

1. Empuje y arregle todos los cables de vuelta hacia la caja de conexiones. 2. Ubique los orificios centrales en la brida de la cubierta y alinéelos con los orificios de montaje de la rejilla. 3. Sujete la rejilla a la cubierta con los dos tornillos suministrados.

2

ROJO

1

NEGRO

ROJO O BLANCO SIN CONEXIÓN

SIN CONEXIÓN

NEGRO

240 V CA 60 Hz

4

FIGURA 5

9

FUNCIONAMIENTO Gire el termostato completamente en sentido de las agujas del reloj a la posición alta (HIGH). Déjelo funcionar hasta que la habitación llegue a la temperatura deseada. Ajuste el termostato de ser necesario para mantener la temperatura deseada. Para detener el funcionamiento del termostato, gírelo a la posición TOTALMENTE EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ. Protector térmico: Si por cualquier motivo la temperatura sobrepasa los límites normales, un fusible térmico de seguridad apagará el calefactor. En ese caso, un electricista calificado deberá examinar el calefactor. Inspeccione la instalación completa para determinar la causa del sobrecalentamiento.

10

MAINTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento y limpieza. Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado. Si tiene preguntas, consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al: 800558- 1711. LUBRICACIÓN El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite ni desarmarlo. LIMPIEZA Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue: 1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio. 2. Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío. 3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave. 4. Restaure la energía eléctrica. CUIDADO – LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.

11

PIEZAS DE REPUESTO Clave n.º 1 2 3 4

Pieza n.º

Descripción

99111432 99360253 52872039 97018465 97018466 57271000 33384000 33178000 98010878 35841000 99271433

5 6 7 8 9 10

GARANTÍA GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711

Rejilla Perilla Tornillo de la rejilla Montaje del calefactor (9810WH) Montaje del calefactor (9815WH) Termostato, con tuerca de montaje Cubierta del termostato Ventilador y motor Caja del calefactor Fusible térmico Protector térmico

8 7

5

9

1 3

10 6

4

2

12

99045152A