powerline av ethernet adapter quick install guide - Intellinet Network

Plug the adapter into an AC power outlet. CAUTION: Do not plug ..... In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen. Parlaments und des ...
1MB Größe 23 Downloads 107 vistas
POWERLINE AV ETHERNET ADAPTER QUICK INSTALL GUIDE MODELS 503273, 503280, 506557, 506564, 506571 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ITALIANO

Model 506557: AV500 / 1-Port

Model 506571: AV200 / 3-Port

INT-503273/503280/506557/506564/506571-QIG-ML1-0408-05

Powerline AV Ethernet Adapter • Quick Install Guide

English

Thank you for purchasing the INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Powerline AV200 Ethernet Adapter, Model 506571 (3-port) or 503273; or Powerline AV500 Ethernet Adapter, Model 506557. Starter Kits — Models 503280 (AV200) and 506564 (AV500) — feature two 1-port units, the minimum required to operate the devices. This quick install guide presents basic installation steps. For operation details and specifications, refer to the user manual on the included Setup CD or at www.intellinetnetwork.com.

CONNECTIONS 1. 2. 3. 4. 5.

Connect one end of the included Ethernet cable to the Ethernet port on the bottom of the adapter. Plug the adapter into an AC power outlet. Security Ethernet Reset button* port CAUTION: Do not plug the adapter into a power button* * Located on front of Model 506571 strip or wall outlet that uses surge protection, as this may prevent the adapter from working properly. Connect the other end of the Ethernet cable to an Ethernet port on your modem or router. Repeat Steps 1-3 for a computer, a network-enabled gaming console, a digital media device, etc. Use additional cables (not included) for Model 506571. Confirm that the LEDs on the front panel are lit, as explained below.

INDICATORS AND BUTTONS PWR LED: Lights to indicate the unit is receiving electrical power. PL LED: The Powerline (PL) LED indicates the overall network speed. • Red = weak signal; slow network speed below 50 Mbps • Orange = normal signal; standard network speed of 50-100 Mbps • Green = excellent signal; optimal network speed above 100 Mbps • Off = No activity/connection ETH LED: Lights green to indicate the corresponding 10/100Mbps port (3 ports and LEDs on Model 506571) is linked; blinks to indicate the port is transmitting or receiving; remains off when inactive. Reset: Press (recessed in case) when the device is plugged in to clear all data and restore settings to factory default values. (See the user manual for details.) Security: Press as directed in the Network Setup instructions in the user manual.

2

ENGLISH

Powerline AV Ethernet Adapter • Kurzanleitung

Deutsch

Vielen Dank für den Kauf des INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Powerline AV200 Ethernet Adapters, Modell 506571 (3-Port) oder 503273 bzw. Powerline AV500 Ethernet Adapter, Modell 506557. Die Starter-Kits — Modelle 503280 (AV200) und 506564 (AV500) — beinhalten zwei 1-Port-Einheiten, die Mindestanforderung, wenn Sie die Geräte betreiben möchten. Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Installationsschritte. Weitere Einzelheiten zu Betrieb und Spezifikationen finden Sie im Handbuch auf der beiliegenden Installations-CD oder auf www.intellinet-network.com.

ANSCHLÜSSE 1. 2. 3. 4. 5.

Schließen Sie ein Ende des beiliegenden Ethernet-Kabels an den Ethernet-Port auf der Unterseite des Adapters an. Schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an. SicherheitsEthernetResetACHTUNG: Schließen Sie den Adapter nicht an Taste* Taste* Port eine Steckdosenleiste oder eine Steckdose mit * Auf Vorderseite von Modell 506571 Überspannungsschutz an, da dies die ordnungsgemäße Funktion des Adapters einschränken kann. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an einen Ethernet-Port Ihres Modems oder Routers an. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 für Computer, netzwerkfähige Spielekonsolen, Media Player, etc. Verwenden Sie weitere Kabel (nicht im Lieferumfang) für Modell 506571. Prüfen Sie, ob die LEDs an der Vorderseite leuchten, Entsprechungen unten stehend.

ANZEIGEN UND TASTEN PWR-LED: Leuchtet = Stromverbindung hergestellt. PL-LED: Die Powerline (PL) LED zeigt die Gesamtnetzwerkgeschwindigkeit an. • Rot = Schwaches Signal; langsame Netzwerkgeschwindigkeit unter 50 Mbit/s • Orange = normales Signal; Standard-Netzwerkgeschwindigkeit von 50-100 Mbit/s • Grün = hervorragendes Signal; optimale Netzwerkgeschwindigkeit > 100 Mbit/s • Aus = Keine Aktivität/Verbindung ETH-LED: Leuchtet grün = Entsprechender 10/100-Mbit/s-Port (3 Ports und LEDs bei Modell 506571) ist verbunden; blinkt = Port sendet oder empfängt; leuchtet nicht = Port ist inaktiv. Reset: Drücken (mit Büroklammer o. ä.), wenn das Gerät angeschlossen ist, um alle Daten zu löschen und die Werkseinstellungen wiederherzustellen (weitere Einzelheiten im Handbuch.) Sicherheit: Drücken entsprechend der Anweisungen zur Netzwerkeinrichtung im Handbuch.

DEUTSCH

3

Adaptador Ethernet AV • Guía de Instalación Rápida

Español

Gracias por adquirir el Adaptador Homeplug Ethernet AV200 de INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, Modelo 506571 (3 puertos) o 503273; o Adaptador Homeplug Ethernet AV500, Modelo 506557. Kit inicial — Modelos 503280 (AV200) y 506564 (AV500) — con 2 unidades de 1 puerto, el mínimo requerido para que funcionen los dispositivos. Esta guía rápida le presenta los aspectos básicos de instalación. Para más detalles de operación, refiérase al Manual de usuario en el CD de configuración incluido o en la página www.intellinet-network.com.

CONEXIONES 1. 2. 3. 4. 5.

Conecte uno de los extremos del cable Ethernet incluido al puerto Ethernet en la parte inferior del adaptador. Conecte el adaptador a una toma de corriente. Botón de Puerto Botón para Ethernet Reinicializar* Seguridad* PRECAUCIÓN: No conecte el adaptador a una * Ubicado al frente en el modelo 506571 barra de contactos o supresor de picos esto puede provocar que el adaptador no funcione correctamente. Conecte el otro extremo del cable a un puerto Ethernet de su modem o router. Repita los pasos del 1 al 3 para conectar una computadora, consola de video juegos, dispositivo multimedia, etc. Utilice cables adiciones (no incluidos) para el modelo 506571. Verifique que los LEDs frontales encienden, como se explica a continuación.

INDICADORES Y BOTONES LED de Energía: Cuando esta encendido indica que la unidad está recibiendo energía eléctrica. LED PL: El LED Powerline (PL) indica la velocidad en general, de la red. • Rojo = señal débil; velocidad de red lenta por debajo de los 50 Mbps • Naranja = señal normal; velocidad de red estándar de 50 a100 Mbps • Verde = señal excelente; velocidad de red optima por sobre los 100 Mbps • Apagado = No hay actividad/conexión LED ETH: Enciende en verde para indicar que el puerto 10/100Mbps correspondiente (3 puertos en el Modelo 506571) está conectado; parpadea para indicar que el puerto esta transmitiendo o recibiendo; queda apagado cuando está inactivo. Reinicializar: Cuando el dispositivo esté conectado, presione para restaurar los valores y la configuración de fábrica. (Vea el manual de usuario para más detalles). Seguridad: Presione como indican las instrucciones en el manual de usuario.

4

ESPAÑOL

Adaptateur Ethernet Powerline AV • Guide d’installation rapide

Français

Merci d’avoir acheté l’Adaptateur Ethernet Powerline AV200 INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, modèle 506571 (3 ports) ou 503273; ou Adaptateur Ethernet Powerline AV500, modèle 506557. Les kits du débutant — modèles 503280 (AV200) et 506564 (AV500) — contiennent 2 dispositifs à 1 port, le minimum pour utiliser les dispositifs. Ce guide d’installation présente les étapes d’installation de base. Pour les détails d’utilisation et les spécifications, veuillez lire le manuel utilisateur sur le CD d’installation inclus ou sur www.intellinet-network.com.

CONNEXIONS 1. 2. 3. 4. 5.

Connectez un bout du câble Ethernet au port Ethernet au dessous de l’adaptateur. Branchez l’adaptateur à une prise électrique Vca. ATTENTION: Ne branchez pas l’adaptateur à un Bouton Port Bouton bandeau ou une prise murale avec parasurtenseur, Sécurité* Ethernet Reset* comme cela pourrait empêcher l’adaptateur de * Au panneau avant du modèle 506571 marcher correctement. Connectez l’autre bout du câble Ethernet à un port Ethernet sur votre modem ou routeur. Repétez les étapes 1-3 pour les ordinateurs, consoles de jeux, dispositifs média digitaux, etc. Utilisez des câbles additionnels (pas inclus) pour modèle 506571. Confirmez que les DELs sur le panneau avant sont allumées comme expliqué ci-dessous.

AFFICHAGES ET BOUTONS DEL PWR: Allumée = dispositif est alimenté. DEL PL: La DEL Powerline (PL) affiche le débit réseau total. • Rouge = signal faible; débit réseau moins que 50 Mbit/s • Orange = signal normal; débit réseau standard de 50-100 Mbit/s • Vert = signal excellent; débit réseau optimal, plus que 100 Mbit/s • Éteinte = Aucune activité/connexion DEL ETH: Allumée vert = le port 10/100 Mbit/s respectif (3 ports et DELs sur modèle 506571) est connecté; clignotant = le port est en train de transmettre ou recevoir; éteinte = le port est inactif. Reset: Appuyer (p. e. avec un trombone) quand le dispositif est branché pour effacer toutes les données et restaurer les paramètres par défaut. (Veuillez lire le manuel utilisateur pour les détails.) Sécurité: Appuyez conformément aux instructions dans le manuel utilisateur.

FRANÇAIS

5

Bramka PLC HD AV Ethernet • Instrukcja szybkiej instalacji

Polski

Dziękujemy za zakup Bramki PLC AV Ethernet INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, AV200 – model 506571 (3 porty) lub model 503273; AV500 – model 506577. Zestawy bramek – model 503280 (AV200) oraz model 506564 (AV500) – dwie jednoportowe sztuki, minimum potrzebne do uruchomienia instalacji. Niniejszy dokument przedstawia podstawowe kroki instalacyjne. Aby uzyskać szczegółowe instrukcje oraz specyfikację techniczną, zapoznaj się z zawartością dołączonej płyty lub odwiedź stronę www.intellinet-network.com.

INSTALACJA 1. 2. 3. 4. 5.

Podłącz jeden koniec dołączonego kabla Ethernet do portu Ethernet na spodniej części bramki. Podłącz bramkę do gniazda elektrycznego AC. UWAGA: Nie podłączaj bramki do listwy zasilającej Przycisk Port Przycisk lub gniazda elektrycznego z ochroną bezpieczeństwa* Ethernet reset* przeciwprzepięciową, może to spowodować * W modelu 506571 umiejscowiony od frontu nieprawidłową pracę urządzenia. Podłącz drugi koniec kabla Ethernet do portu Ethernet modemu lub routera. Powtórz kroki 1-3, aby podłączyć komputer, konsolę gier, cyfrowy odtwarzacz itp. Dla modelu 506571 użyj dodatkowych kabli Ethernet (nie ma ich w zestawie). Sprawdź, czy zaświeciły się diody na przednim panelu, jak wyjaśniono poniżej.

SYGNALIZACJA ORAZ PRZYCISKI PWR LED: Świeci sygnalizując zasilanie urządzenia. PL LED: Sygnalizacja ogólnej przepustowości sieci. • Czerwony = słaby sygnał, przepustowość poniżej 50 Mb/s • Pomarańczowy = sygnał w normie, standardowa przepustowość 50 – 100 Mb/s • Zielony = doskonały sygnał, optymalna przepustowość, powyżej 100 Mb/s • Wyłączona = brak aktywności / połączenia ETH LED: Świeci na zielono sygnalizując połączenie 10/100 Mb/s odpowiedniego portu (Model 506571 posiada 3 porty oraz 3 diody), miga sygnalizując wysyłanie lub odbieranie danych, pozostaje wyłączony podczas nieaktywności. Reset: Wciśnij (przycisk jest zagłębiony), gdy urządzenie jest podłączone, aby usunąć wszystkie dane oraz przywrócić ustawienia fabryczne (Szczegóły w instrukcji użytkownika). Security: Wciśnij zgodnie z opisem konfiguracji sieci zamieszczonym w instrukcji użytkownika.

6

POLSKI

Adattarore Ethernet Powerline AV • Guida rapida all’installazione

Italiano

Grazie per aver scelto l’adattatore Ethernet Powerline AV200 INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Modello 506571 (3-porte) o 503273; o l’adattatore Ethernet Powerline AV500, Modello 506557. Gli Starter Kit — Modelli 503280 (AV200) e 506564 (AV500) — caratterizzati da due unità ad 1-porta, il minimo richiesto per il funzionamento dei dispositivi. Questa guida rapida all’installazione fornisce gli elementi basilari per l’installazione. Per i dettagli e le specifiche di funzionamento, fate riferimento al manuale d’istruzione sul CD di settaggio o andate sul sito www.intellinet-network.com.

CONNESSIONI 1. Connettere un capo del cavo di rete incluso alla porta Ethernet sulla base dell’adattatore. 2. Inserire l’adattatore in una presa di corrente AC. ATTENZIONE: non collegare l’adattatore ad una Tasto di Porta Tasto multipresa o ad una presa a muro provviste di Ethernet Reset* sicurezza* protezione, poiché questo potrebbe impedire * Situato sul frontale di Modello 506571 all’adattatore di funzionare correttamente. 3. Connettere l’altro capo del cavo Ethernet ad porta Ethernet del modem o del router. 4. Ripetere i passaggi 1-3 per un computer, per una console di gioco in rete, una periferica multimediale digitale, ecc. Utilizzare cavi aggiuntivi (non inclusi) per il Modello 506571. 5. Verificare che i LED sul pannello frontale siano illuminati, come spiegato di seguito.

INDICATORI E TASTI PWR LED: E’ illuminato ad indicare che l’unità sta ricevendo alimentazione elettrica. PL LED: Il Powerline (PL) LED indica la velocità complessiva della rete. • Rosso = segnale debole; lenta velocità di rete inferiore a 50 Mbps • Arancio = segnale normale; velocità di rete standard di 50-100 Mbps • Verde = segnale eccellente; velocità di rete ottimale sopra a 100 Mbps • Off = Nessuna attività / connessione ETH LED: Si illumina in verde per indicare che la corrispondente porta 10/100Mbps (3 porte e LED su Modello 506571) è connessa; lampeggia per indicare che la porta sta trasmettendo o ricevendo; remane spento quando inattivo. Reset: Premere (incassato nel case) quando la periferica è collegata per cancellare tutti i dati e ristabilire le impostazioni di fabbrica. (vedere il manuale d’istruzione per ulteriori dettagli.) Sicurezza: Fare riferimento alla sezione Network Setup nel manuale d’istruzione.

ITALIANO

7

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric and Electronic Equipment

(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) ENGLISH

This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal. DEUTSCH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. ITALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. POLSKI

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. 8

WARRANTY INFORMATION ENGLISH: For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty. DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty. ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.intellinet-network.com/warranty. FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.intellinet-network.com/warranty. POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.intellinet-network.com/warranty. ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.

EN MÉXICO: Póliza de Garantía INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

9

REGULATORY STATEMENTS FCC Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CE / R&TTE ENGLISH

This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. DEUTSCH

Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. ESPAÑOL

Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. FRANÇAIS

Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. POLSKI

Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. ITALIANO

Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.

10

INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ offers a complete line of active and passive networking products. Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com. All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners. INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ bietet ein vollständiges Sortiment aktiver und passiver Netzwerkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder nutzen Sie die Webseite www.intellinet-network.com. Alle erwähnten Produkte sind registrierte Marken und Eigentum Ihrer jeweiligen Besitzer. INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ofrece una línea completa de productos de red activa y pasiva. Pregunte a su distribuidor para obtener mayor información o visite: www.intellinet-network.com. Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ offre un assortiment complet de produits de réseau actifs et passifs. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou utiliser la page d’accueil www.intellinet-network.com. Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ to kompletna linia aktywnych oraz pasywnych komponentów sieciowych. Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę www.intellinet-network.com. Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi zastrzeżonymi odpowiednich firm odnośnych właścicieli. INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ offre una linea completa di prodotti di rete attivi e passivi. Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito www.intellinet-network.com. Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.

Copyright © INTELLINET NETWORK SOLUTIONS

proponer documentos