isaias 15 - ObreroFiel

Edom (página 815). Esto es posible debido a la localización exacta de estas ciudades mencionadas no esta claro, todas están al este o suroeste del rio Jordan.
196KB Größe 33 Downloads 113 vistas
ISAIAS 15 DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS NASB Juicio sobre Moab

NKJV Procalamcion contra Moab

NRSV En contra de Moab (15:1-16:14)

TEV Dios destruirá a Moab

NJB Sobre Moab

15:1-9 (1-9)

15:1-4 (1-4)

15:1-9 (1-9)

15:1-9

15:1 (1) 15:2a-d (2a-d) 15:2e-3 (2e-3) 15:4-5c (4-5c)

15:5-9 (5-9)

15:5d-f (5d-f) 15:6 (6) 15:7 (7) 15:8 (8) 15:9 (9)

CICLO DE LECTURA TRES (véase página xix) SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemos caminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista. Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema. 1. Primer párrafo 2. Segundo párrafo 3. Tercer párrafo 4. Etc.

174

VISTAZOS CONTEXTUALES Lugares mencionados en capítulos 15-16. Isaias era muy familiar con el area geográfica de transjordania (este de Jordania). A. Ciudades 1. Ar, verso 1 2. Kir, verso 1 (Kir- hareset, capitulo 16:7-11) 3. Dibon, verso 2,9 4. Nebo, verso 2 5. Medeba, verso 2 6. Hesbon, verso 4; 16:9 7. Eleale, verso 4; 16:9 8. Jahaza, verso 4 9. Zoar, verso 5 10. Eglat-selisiya, verso 5 (literalmente “la tercera Eglat” véase Jeremias 48:34) 11. Luhit, verso 5 12. Horonaim, verso 5 13. Eglaim, verso 8 14. Beer-elim, verso 8 15. Dimon, (MM, “Dibon”), verso 9 16. Sela, 16:1 17. Kir-hareset, 16:7,11 18. Sibma, 16:8,9 19. Jazer, 16:8,9 20. Adma (REB 15:9)? B. Cursos de agua. 1. Agua de Nimrim, verso 6 2. Arroyo de Arabim (posiblemente un corriente de “Poplars”), verso 7 3. Aguas de Dimón, verso 9 4. Vados de Arnon, 16:2 C. El nombramiento de esta numero cantidad de ciudades y numerosos cursos de aguas son para enfatizar una destrucción total. Hay un movimiento de refigiado al sur o a Juda (véase 16:1-4).

ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 15:1-9 1 Profecía sobre Moab. Ciertamente en una noche Ar de Moab fue devastada y destruida, ciertamente en una noche Kir de Moab fue devastada y destruida. 2 Han subido al templo y a Dibón, a los lugares altos a llorar. Sobre Nebo y sobre Medeba gime Moab; en todas sus cabezas, calvicie; toda barba, rasurada. 3 En sus calles se han ceñido de cilicio; en sus terrados y en sus plazas todos gimen, deshechos en lágrimas. 4 También claman Hesbón y Eleale, se oye su voz hasta Jahaza. Por tanto, los hombres armados de Moab gritarán, 175

su alma tiembla dentro de él. 5 Mi corazón clama por Moab; sus fugitivos se extienden hasta Zoar y Eglat-selisiya, y suben la cuesta de Luhit llorando; ciertamente en el camino a Horonaim dan gritos de angustia por su ruina. 6 Porque las aguas de Nimrim se han agotado, ciertamente la hierba está seca, la hierba tierna ha muerto, no hay nada verde. 7 Por tanto, la abundancia que han adquirido y almacenado se la llevan al otro lado del arroyo Arabim. 8 Porque el clamor ha dado vuelta por el territorio de Moab; hasta Eglaim llega su gemir, hasta Beer-elim su gemido. 9 Porque las aguas de Dimón están llenas de sangre; ciertamente añadiré más sobre Dimón: un león sobre los fugitivos de Moab y sobre el remanente de la tierra. 15:1 Fijense como los marcadores contextuales de Isaias de “profecia” de un nuevo mensaje o visión (BDB 672 III) aparece en el verso 1. Véanse la nota en 13:1 (véase 14:28; 17:1; 19:1; 21:1, 11, 13; 22:1; 23:1; 30:6). Estre termino denota una revelación divina. “Moab” Este es uno de los parientes de Israel de Lot y uno de sus dos hijas después que huyeron de Sodoma (véase Genesis 19). Moab, Amon y Edom (ejemplo las naciones de Transjordania) se mencionan por primera ves como recibiendo dominación por Judá en 11:14. Capitulos 15-16 forman una unidad literaria abordando el juicio de Moab (véase Jeremias 48; Ezequiel 25:8-11; Amos 2:1-3; Sofonías 2:8-11). Con frecuencia se menciona a Moab en Numeros porque Israel tenía que viajar a través de su tierra para llegar a Canaan. Allí fue enterrado Moises (véase Deuteronomio 34). “Ciertamente en una noche”Esta frase se repite dos veces y enfatiza lo repentino y total del juicio venidero de las ciudades de Moab. Los dos VERBOS “devastado” (BDB 994, KB 1418) y “arruinado” (literalmente “cortado”, BDB 198, KB 225) ambos son PERFECTOS, también denotando una destrucción completa. Isaias uso el VERBO “arruinado” para describir a si mismo en 6:5. El ejército Asirio invadió a Canaan/Palestina varias veces. 1. Sargon II en 715ac 2. Sargon II en 711ac 3. Senaquerib en 701ac “Ar” Este termino (BDB 786 I) puede referirse a una ciudad (es el nombre general para una ciudad en el lenguaje Moabita) o una región (ejemplo Deuteronomio 2:9, 29). En vista que Kir (BDB 885 II) también significa “muro” (véase LXX ejemplo ciudad amurallada) en hebreo, es posible que Ar y Kir se refieren a la capital de Moab en líneas poéticas paralelas. 15:2 “Dibón… Nebo… Medeba” Estas también son ciudades de Moab enumerados en Numeros en relación con el periodo de peregrinage en el desierto cuando finalmente en Isarel se acerco a Canaan del lado este de la ruptura del valle del Jordan. 15:2-32 “gime… calvicie… barba, rasurada… luto… ceñido de cilicio… gimen” Todos estos se refieren a los ritos de lamentos de la ANE (véase 22:12; Esdras 9:3; Job 1:20; Jeremías 7:29; 16:6; 41:5; 176

47:5; 48:37; Ezequiel 7:18; 27:31; Miqueas 1:16). La población trato de ir a sus dioses (véase verso 2); trataron de arrepentirse y buscar ayuda, ¡Pero no hay ninguna ayuda de los ídolos sin vida!

TOPICO ESPECIAL: RITOS DE LAMENTO Los israelitas expresaban su dolor por la muerte de un ser amado y por el arrepentimiento personal, así como por los crímenes colectivos de distintas maneras: 1. Rasgar su ropa externa, Génesis 37:29, 34; 44:13; Jueces 11:35; II Samuel 1:11; 3:31; 1 Reyes 21:27; Job 1:20 2. Ponerse cilicio, Génesis 37:34; II Samuel 3:31; I Reyes 21:27; Jeremías 48:37 3. Quitarse los zapatos, II Samuel 15:30; Isaías 20:3 4. Ponerse las manos en la cabeza, II Samuel 13:19; Jeremías 2:37 5. Echarse polvo en la cabeza, Josué 7:6; I Samuel 4:12; Nehemías 9:1 6. Sentarse en el suelo, Lamentaciones 2:10; Ezequiel 26:16 (postrarse en el suelo, II Samuel 12:16); Isaías 47:1 7. Golpearse el pecho, I Samuel 25:1; II Samuel 11:26; Nahúm 2:7 (significado de la raíz de “lamentó”, BDB 704) 8. Cortarse el cuerpo, Deuteronomio 14:1; Jeremías 16:6; 48:37 9. Ayunar, 2 Samuel 1:12; 12:21-23; I Reyes 21:27; I Crónicas 10:12; Nehemías 1:4 10. Cantar un lamento, II Samuel 1:17; 3:31; II Crónicas 35:25 11. Calvicie (quitarse o afeitarse el pelo), Jeremías 48:37 12. Cortarse la barba, Jeremías 48:37 13. Cubrirse la cabeza o la cara, II Samuel 15:30; 19:4 15:4“Hesbón… Eleale… Jahaza” Estos también son ciudades al lado este del Jordan cerca de y con frecuencia identificado con Moab (o Amon, ejemplo piedra de mesa siglo 9aC). “gritaran”Este VERBO (BDB 277, KB 277, Qal IMPERFECTO) que fue usado en la forma Qal IMPERFECTO en 14:31 (Filistea). Aquí denota a Moab y en el verso 5 denota YHVH o Isaias. Fíjense en su uso en Jeremias 48:20, 31. NASB “los hombres armados” NKJV, PESHITTA “los soldados armados” NRSV, LXX, JB “los leones” NJB “los guerreros” REB “guerrero mas solido” La diferencia entre soldados y leones en hebreo es la vocalización, no un cambio de consonantes. “su alma tiembla dentro de él”Este VERBO (BDB 438, KB 440, Qal PERFECTO) aparece solamente aquí. Hay varias palabras hebreas traducidas en “temblar”. Denotan temor y falta de acción ante la cara del juicio de Dios. Caracterizan “guerra santa”. Esta pudo haber sido escojida por razones poeticas para que sonara como el VERBO “gritar”. 15:5-9 La biblia de estudio Judía mira a estos versos como refiriéndose a los moabitas huyéndose a Edom (página 815). Esto es posible debido a la localización exacta de estas ciudades mencionadas no esta claro, todas están al este o suroeste del rio Jordan. 177

15:5 “Mi corazón clama por Moab” El “mi” en contexto debe de referirse a YHVH mismo (véase verso 9). Aunque debiera de ser el profeta mismo, véase 16:9, 11. YHVH oye los llantos del pueblo de Moabita y es movido. Siempre reciben juicio, ¡Pero no de un Dios despreocupado sin preocupación! También les ofrece ayuda/refugio en 16:1-4; ¡Que texto más maravilloso! La Septuaginta cambia el referente a “el corazón de la región de Moab llora dentro de ella” (véase NJB). NASB, NRSV, TEV, NJB, REB “Eglat-selisiya” NKJV, LXX, PESHITTA “como una vaquilla de tres años” Esto puede ser una ciudad o una frase (véase Jeremias 48:34). 15:5 “sus fugitivos” El TM tiene “las barras de ella” (BDB 138, ‫ החירב‬de ‫)הירב‬, pero la mayoría de las traducciones cambian la vocalización a sus figitivos del ‫( הרבמ‬138). 15:16 En el AT Dios controla el estado del tiempo (véase Deuteronomio 27-29). El trae abundancia por la abediencia del pacto, pero detiene producción agrícola ante la cara de la maldad y la rebelión. Moab enfrenta ambas ambas invasiones (véase verso 9a) y falta de comida. 15:17 Moab fue localizada en una ruta comercial principal de Egipto a Siria. Cobraba impuesto a todas las carabanas y lega a ser adinerada. 15:9 “un leon”Esto puede ser. 1. Literal, Dios usa animales salvajes para juzgar (ejemplo I Reyes 13:24-28; II Reyes 17:25) 2. Un símbolo del ejercito Asirio (véase 5:29; Jeremias 50:17) 3. Figurativo de invasión de Juda (véase 11:14, El león [gobernador] de Juda) La JPSOA cambia de forma significante la traducción de este verso (especialmente líneas 2-4) para hacerlo positivo (véase verso 5, “mi”). “Porque derrame (agua) sobre Dimon” Lo empape- para los refugiados de Moab-con barro (nota la final de la letra, “lagrimas”) para su remanenete. La LXX del verso 9, líneas 2-4 son también muy diferentes, pero decididamente negativo. “Porque traeré árabes sobre Remnon, Y quitare la descendencia de Moab y Ariel y el remanente de Adama.”

178