Instructivo Mueble Sabanna para Lavamanos_PAGINADO

It is a hardware union, spherical head of the pin is located in the center of the box embossed in the ... invisible from outside the cabinet. It is a hardware used to ...
2MB Größe 3 Downloads 76 vistas
Alto: 78 cm Ancho: 40 cm Fondo: 33,5 cm

MINIFIX - PERNOS/MINIFIX CONNECTOR - DOWELS Es un herraje de unión, la cabeza esférica del perno se ubica en el centro de la caja embutida en forma de copa desde cualquier ángulo y luego se sujeta firmemente. Este permite un arme y desarme repetidamente y una unión firme que no se afloja. It is a hardware union, spherical head of the pin is located in the center of the box embossed in the form of glass from any angle and then subject firmly. This allows for arming and disarming repeatedly and a strong union that is not loosened.

puerta

BISAGRA/OVERLAY CABINET HINGE Es un herraje a 90 grados, invisible desde fuera del mueble, que se usa para unir el mueble con la(s) puerta(s), es abatible y permite ajustarse de arriba hacia abajo y de derecha a izquierda según la comodidad del usuario. It is a hardware at 90 degrees, invisible from outside the cabinet. It is a hardware used to join the cabinet to the door, is folding and can be adjusted from top to bottom and right to left according to user convenience. TARUGO/WOOD DOWEL PIN Es un pedazo de madera corto y grueso, aprox. de 5cm a 10cm, que sirve para amarrar el mueble y dale resistencia. Tenga cuidado en aplicar una gota de colbón en cada perforación de la cara en la que se pondrá el tarugo. It is a short and thick piece of wood approximately 5cm to 10cm; that is used to join the pieces and holds the cabinet firmly. Make sure to put a glue drop in the holes where the wooden pins will be placed. TORNILLO DE LAMINA/SCREW Es un herraje cilíndrico y cabeza en forma de estrella, es usado para ensamblar otros tipos de herrajes al mueble como bisagras, patas, soportes, etc. It is a cylindrical body hardware with a star-shaped top, used to assemble any other kind of hardware to the cabinet, such as hinges, legs, etc.

INSTALACION PERNO - MINIFIX

AJUSTE PARTES

TARUGOS

12 2 9 6

GARANTÍA: Este mueble para lavamanos CORONA® tienen una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo. La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso se reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melamínico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados. Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, la empresa NO se hará responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados, o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA.

x

x20

GOTERO/ DROPPER

x2

TORNILLO LAMINA/ SCREW

x2

MANIJA 96mm / HANDLE

x2

x6

TORNILLO CANTONERA N°2/ ENSAMBLE 1”/ WIDE BRACE ASSEMBLY SCREW

x4

TORNILLO MANIJA/ SCREW HANDLE

x16

TORNILLO ENSAMBLE 3x ½ ”/ ASSEMBLIY SCREW

x4

x4

MINIFIX/ CAMS

PERNO MINIFIX/ DOWEL

x4

BISAGRA PARCHE 35mm/ FULL OVERLAY HINGE

x10

x4

x4

TARUGO/ WOOD DOWEL PIN

SOPORTE ENTREPAÑO/ SHELF SUPPORT

PATA NIQUEL CEPILLADO/ BRUSHED NICKEL LEGS

x4

G A

D

G

G

F

E PI

PD C

B

A

1 Gota x perforacion

B

TORNILLO 3 X ½”

C

C

F

1 Gota x perforacion

D 1 Gota x perforacion

F A B

Girar 180° / Rotated 180°

D

D

F

D

A

A

B

F A B E C

C Girar 180° / Rotated 180°

1 Gota x perforacion

6

PI

PD

7 A

D

F

B PI

AJUSTE DE BISAGRA /HINGE ADJUSTMENT

E Tornillo para asegurar la bisagra / Screw to secure hinge

PD C INSTALACIÓN DE BISAGRA piezas A-PI y B-PD

Para nivelar las puertas verticalmente: Mueva el soporte de la bisagra como lo indica la figura 1

encajar la cazoleta con el soporte de la bisagra

Para nivelar las puertas horizontalmente: Apriete o afloje, según sea necesario, los 2 tornillos que indican la figura 2

Tornillo de Ajuste Para mover la puerta hacia adelante o hacia atrás

apretar el tornillo central para asegurar la bisagra

8

D

780mm

740mm

Al finalizar el ajuste de los minifix, proceda a poner las tapas minifix:

TORNILLO + CHAZO

Perforaciones para fijar el mueble a la pared / Holes to fix the furniture piece to the wall

G G D Repetir el proceso para las demas piezas G (3 und)

RECOMENDACIÓN: Tornillo de 1”

PI

B PD

Estructura para asegurar lavamanos de porcelana /Structure to secure porcelain vanity

Para uso con lavamanos con mesón integrado