Entrevista - Trasmediterranea

I wouldn't encourage anyone to set their sights on being an astronaut ... You go over to the window and everything you've been told suddenly becomes a reality.
415KB Größe 7 Downloads 97 vistas
entrevista

pedro duque

“El astronauta fascina porque es el explorador de estos tiempos” Preparado para volver a volar, Duque cuenta cómo es la vida a bordo de una nave espacial.

“PEOPLE ARE FASCINATED BY ASTRONAUTS BECAUSE THEY’RE THE EXPLORERS OF OUR TIME” Ready to fly again, Duque talks about what life is like aboard a space shuttle. Texto: Juan Lucio Foto: Gorka Lejarcegi

“Tengo 52 años, paso las pruebas médicas anuales y estoy listo para volar”. Es Pedro Duque, madrileño residente en Múnich (Alemania), ingeniero aeronáutico y astronauta en activo. Voló al espacio en 1998 y 2003, donde ha pasado un total de 19 días. Hablamos con él en su oficina de la Agencia Espacial Europea en la ciudad alemana. Tres, dos, uno… Pedro Duque al descubierto. ¿Qué papel desempeña en la Oficina de astronautas de Agencia Espacial Europea? Vuelvo a trabajar de astronauta, por lo que puedo volar al espacio si me asignan una misión. Además, estoy encargado de revisar los nuevos desarrollos vinculados con la tripulación; es decir, que todo lo que tengamos que utilizar en un vuelo sea operativo y cumpla unas características específicas para trabajar sin gravedad. También hay que tener en cuenta factores ergonómicos. La ingravidez obliga a que las cosas que se utilizan tengan unas formas y anclajes diferentes respecto a la Tierra. ¿Qué es lo más difícil que se hace sin gravedad? Todo tiene su técnica. Es muy difícil, por ejemplo, el

36

“I’m 52 years old, I’m passing the annual medical tests and I’m ready to fly,” says Madrid-native Pedro Duque, an aeronautical engineer and active astronaut who currently lives in Munich, Germany. Duque travelled to outer space in 1998 and 2003, and spent a total of 19 days there. We spoke with him in his office at the European Space Agency in Munich. What is your role in the European Space Agency’s Astronaut Corps? I’m working as an astronaut again, so I can fly to space if I’m assigned to a mission. I’m also in charge of reviewing new developments related to the crew; in other words, I’m tasked with making sure that everything we are going to use on a flight is operational and complies with specific characteristics required for work in zero gravity. This involves taking ergonomic factors into account as well. Weightlessness makes it necessary for the things we use to have different shapes and moorings than they would on Earth. The most difficult thing to do in zero gravity? There’s a technique to everything. Going to the bathroom, for example, is very difficult. Using the com-

entrevista

37

entrevista

tema del aseo. También es muy complicado la primera vez que utilizas el ordenador: cuando aprietas la tecla sientes que sales despedido para atrás y los brazos no te llegan al teclado. Tienes que engancharte en algún sitio para poder escribir con soltura.

38

puter for the first time is also very complicated; when you press a key, you shoot backwards and your arms don’t reach the keyboard.You have to strap yourself in somewhere to be able to write.

Ha volado y entrenado con rusos y americanos. ¿Hay muchas diferencias entre ellos? No. En Rusia se pone más énfasis en la robustez mecánica y en la capacidad de hacer reparaciones y en Estados Unidos son más sofisticados, inciden más en la eliminación de pesos y ofrecen mejores soluciones.

You have flown and trained with Russians and Americans. Are there many differences between them? No. In Russia, there’s more emphasis on mechanical strength and the ability to do repairs, and in the United States, they’re more sophisticated, they pay more attention to eliminating weight.

¿Europa goza de buena salud espacial? Tenemos una agencia espacial potente, aunque con menos medios que Estados Unidos. Competimos con los americanos, con Rusia y China. En ciertos campos poseemos mucha excelencia técnica.

Does Europe have a good space programme? We have a powerful space agency, but we have fewer resources than the United States. We compete with the Americans, with Russia and with China. In certain fields, we have real technical excellence.

“Ver el mundo desde el espacio, el horizonte marcadamente curvado y el cielo negro, aunque sea de día, impacta y nunca se olvida” ¿El que domina el espacio domina el mundo? En algunos aspectos, sí. Por ejemplo, las comunicaciones. El que domina el espacio es capaz de inventar tecnologías de máxima eficiencia. ¿Alguno de sus hijos le ha dicho que quiere ser astronauta? No. De momento, ninguno de los tres ha querido estudiar ingeniería o algo parecido a lo que estudiamos los astronautas. ¿Y usted que les diría? Yo no recomiendo a nadie que ponga sus miras en ser astronauta, porque esto es un oficio. Para serlo, uno tiene que estudiar una rama de la ciencia o de la ingeniería, y ser muy bueno en ella, y luego ver si puede desarrollar esa labor en el espacio. ¿Por qué encandila tanto este trabajo duro, que exige mucho esfuerzo, estudios, preparación…? En estos tiempos, el astronauta refleja la figura del explorador. Es innato a la humanidad estar fascinado por las personas que van a sitios donde uno no ha ido ni piensa que irá en su vida, y vuelven contando cosas fantásticas.

Duque cree que la tecnología hará posible que existan resorts hoteleros en el espacio para pasar unos pocos días en ingravidez. Duque believes that technology will make hotel resorts in space, where guests can spend a few days experiencing weightlessness, a reality.

¿Tenemos en España una cantera de astronautas? Hay cientos de españoles que podrían ser astronautas, pero Europa tiene muy poca participación en los vuelos tripulados y solo se eligen nuevos astronautas cada mucho tiempo. Hay muy pocas oportunidades. ¿Qué dijeron en su casa cuando le eligieron para volar en el Discovery? Mi madre lo tomó por el lado del peligro, y mi padre, dedicado a la aviación, se mostró orgulloso con todos sus amigos pilotos y controladores dándole la enhorabuena. ¿Cuanto tiempo tuvo que esperar? Ocho años, entre la preparación y las pruebas de selección. ¿Cuál es ese momento que nunca se le olvidará ya subido en la nave? Cuando se apagan los motores y todo empieza a flotar. Por primera vez uno se encuentra en ingravidez. Te asomas a la ventana y eso que te han contado se

Is it true that whoever dominates space dominates the world? In some aspects, yes. For example, in communications. Whoever dominates space is capable of inventing technologies with maximum efficiency. Have any of your children told you they want to be astronauts? No. So far, none of the three have wanted to study engineering or anything close to what astronauts study. I wouldn’t encourage anyone to set their sights on being an astronaut, because it’s a craft. In order to be an astronaut, you have to study a branch of science and be very good at it and then see if you can do your work in space. Why is it that this tough job, which requires an enormous amount of effort, education and preparation, is so dazzling? Astronauts are our modern-day explorers. Humans have an innate fascination with people who go to places where no one has even dreamed of going and who come back with stories of fantastic things. Does Spain have a pool of astronauts? There are hundreds of Spaniards who could be astronauts, but Europe has very little participation in manned spaceflights and new astronauts are only chosen once in a great while. What did your family say when you were chosen to fly on the Discovery Space Shuttle? My mother was concerned about the danger, and my father, an aviator himself, was clearly proud when all his pilot and air-traffic controller friends came to congratulate him. How much time did you have to wait? Eight years altogether, between selection tests and training. What’s a moment you’ll never forget aboard the spacecraft? When the engines cut out and everything starts to float. For the first time, you experience weightlessness. You go over to the window and everything you’ve been told suddenly becomes a reality.That first peek out the window is the moment you’ve been waiting for.

39

entrevista BIOPIC Madrid, 1963. Ingeniero aeronáutico y astronauta. Ha viajado al espacio en 1998, en el proyecto Discovery, y en 2003, en la Estación Espacial Internacional. Premio Príncipe de Asturias a la Cooperación Internacional (1999). Trabaja en la Oficina de astronautas de la Agencia Espacial Europea, con sede en Múnich (Alemania). Madrid, 1963. Aeronautical engineer and astronaut. He travelled to space in 1998, as part of the Discovery project, and in 2003, when he went to the International Space Station. Prince of Asturias Award for International Cooperation (1999). He works for the Astronaut Corps at the European Space Agency’s office in Munich, Germany. Ocupa su tiempo libre en… Leo muchísimo. Y me gusta escaparme al mar a navegar y bucear. What do you do in your free time? I read a lot. And I like to head to the sea to go sailing and diving. ¿Practica deporte? Corro por las mañanas y hago ejercicios con pesas. Do you do any sports? I run in the morning and I do exercises with weights. Una comida que echa de menos en las alturas… La paella. El arroz flotaría por todos los lados. What food do you miss when you’re up in space? Paella. The rice would float around everywhere. Y una preferida de las que llevan preparadas… El estofado de carne con patatas y guisantes de los rusos. Está muy bueno. And what’s your favourite space food? The Russian’s beef stew with potatoes and peas. It’s very good.

40

hace realidad. La primera mirada por la ventana es el momento que andas buscando. ¿Qué se piensa cuando ves la Tierra allí abajo? Como nos han explicado todo, y sabemos qué vamos a ver, se pierde la poesía, pero aun así la impresión es muy grande. Ver el mundo desde allí, el horizonte marcadamente curvado y el cielo negro aunque sea de día impacta y nunca se olvida. En el Discovery voló con John Glenn, el primer hombre que orbitó sobre la Tierra. ¿Cómo fue la experiencia de hacerlo con un maestro al lado? Era una especie de abuelo al que mirábamos con admiración, porque fue el primer norteamericano que se subió a un cohete para dar la vuelta a la Tierra y el gran héroe que impulsó la carrera espacial. Llamaba la atención la delicadeza con la que trataba a todo el mundo. Nunca tuvo la pretensión de saber todo.

What goes through your head when you see Earth down below? Since we’ve had everything explained to us, and we know what we’re going to see, the poetry is lost on us, but even so, it’s very impressive. Seeing the world from up there, the clearly curved horizon and the black sky even though it’s daytime, makes quite an impact on you and you never forget it. On Discovery, you flew with John Glenn, the first man to orbit the Earth. What was it like going into outer space with a master by your side? He was a kind of grandfather that we all looked to with admiration, because he was the first American to board a spacecraft and go around the Earth and the great hero in the space race. What struck me was how kindly he treated everyone. He never pretended to know everything.

Glenn fue parte de un experimento… Sí, él iba porque se trataba de comparar el desgaste físico de la gente mayor respecto a los jóvenes. Él solo había volado una vez y no experimentó la ingravidez. En aquel vuelo no había sitio para moverse. Las naves era muy distintas.

Glen was part of an experiment... Yes, we were trying to compare the physical toll space travel takes on older people with the toll it takes on younger people. He had only flown once and he had never experienced weightlessness. On that flight, there was no place to move around. The spacecrafts were very different then.

¿Cuánto mide el habitáculo de una nave? El transbordador, que ya está retirado, tenía un espacio razonable. Se podía flotar de aquí para allá. Tendría dos metros de alto y con tres metros cuadrados. Teníamos tres ambientes: la cabina superior, llena de botones, mandos y ventanas, que epata a cualquiera; luego estaba la parte inferior, que era una especie de cuarto de estar; y el laboratorio, al que se accedía a

How big is the interior of a spacecraft? The space shuttle, which is no longer operational, had a reasonable amount of space. You could float from here to there. It was two meters high and three square meters long.We had three rooms: the upper cabin, full of buttons, controls and windows, which were enough to amaze anyone; then we had the lower part, which was a sort of living-room; and the lab, which could be

[sigue en la página 42]

[go on at page 42]

del ‘discovery’ al barco de trasmediterranea From Discovery to Trasmediterranea’s Ship De niño, todos los veranos iba con su familia “de Valencia a Mallorca, porque mi abuela vivía allí. Me gustaba ver como la grúa subía nuestro coche al barco de Trasmediterranea. Era una operación compleja”. Y nunca ha olvidado la experiencia de “mirar por el ojo de buey desde la litera”. Años después volvió a embarcarse en la compañía. El capitán del Ciudad de Palma, Román Alegre, anotó en el diario de navegación del 14 de enero de 1999: “A las 22.45 horas, recibimos a bordo de este buque como pasajeros a los cosmonautas componentes de la tripulación del Discovery”. Pedro Duque y el capitán Román Alegre compartieron unos minutos, porque Duque quería conocer cómo se dirigía el buque. “Estuvimos en el puente y en la sala de control de máquinas, ya que estaba muy interesado en la tecnología del barco: botoneras, acoplamiento de motores, etc. Allí departió también con el jefe de máquinas y la sala le recordó mucho a las de las naves espaciales”, rememora Román Alegre, hoy Práctico del puerto de Almería. Esta travesía entre Palma de Mallorca y Barcelona guarda dos anécdotas. Una, que el trayecto duró un poco más de las siete horas habituales de los barcos de la época. “Se ajustó la llegada para entrar de día en el puerto de Palma, porque Pedro quería recordar y enseñar a sus compañeros astronautas cómo era la imagen que le había cautivado desde muy joven”. Y la segunda es que en el libro de abordo firmaron seis de los siete tripulantes del Discovery. John Glenn tuvo que regresar urgentemente a Estados Unidos y no pudo realizar el viaje. El texto que aparece en los acaecimientos del día es de su esposa Anne Margaret, que manifestó que “le encantaba estar a bordo” y disculpaba a su marido porque “tenía muchas ganas de viajar en su barco”. As a child, every summer, Duque went with his family “from Valencia to Mallorca, because my grandmother lived there. I liked to watch the crane lift our car into the Trasmediterranea ship. It was a complex operation.” And he has never forgotten the experience of “looking out the porthole from my bunk.” Years later, he boarded one of the company’s ships once again. On January 14, 1999, Román Alegre, the Capitan of the Ciudad de Palma, made the following note in his log book: “At 10:45 pm, we welcomed aboard this ship as passengers the astronauts of the Discovery’s crew. Pedro Duque and Capitan Román Alegre spoke for a few minutes, because Duque wanted to learn how to steer the ship. “We were in the bridge and in the machine control room, since he was very interested in the ship’s technology: control panels, engine operation, etc. There, he also spoke with the engineer officer and said that the room reminded him a lot of those on spaceships,” recalled Román Alegre, who is now a pilot at the Port of Almeria. There are a couple of anecdotes from this voyage between Palma de Mallorca and Barcelona. First, the trip took a little longer than the seven hours it usually took back then. “The arrival time was adjusted so that we’d come into the Port of Palma during the day, because Pedro wanted to show his astronaut colleagues the sight that had captivated him from the time he was very little.” And second, the log book was signed by six of Discovery’s seven crew members. John Glenn had to return to the United States urgently and couldn’t make the trip.

41

entrevista [viene de la página 40]

través de un túnel y donde estaban los equipos para hacer los experimentos. ¿Por qué los vuelos espaciales son lugares excelentes para experimentar cosas que luego se aplicarán en la Tierra? Es muy interesante eliminar la gravedad para entender en qué afecta a los procesos físicos y biológicos. La ciencia cuando quiere saberlo necesita la estación espacial para poder comprobar sus hipótesis. ¿Algo que se utilice actualmente en la Tierra y que tuvo sus primeros pasos en el espacio? El principio de la miniaturización de los ordenadores, el detector que dio lugar a las cámaras digitales o los sensores de materia orgánica en conductos que se utilizan en la industria del vino y del cava para hacer los procesos más eficientes. Usted pasó diez días en la Estación Espacial Internacional, ¿cómo era una jornada en ese lugar? Allí el día y la noche son otra cosa. Como entras y sales de la sombra de la Tierra, cada 90 minutos vemos un día y una noche. El día se planifica para que el trabajo sea eficiente y siempre se está en contacto con los centros de control de Múnich, Houston, Moscú y Japón.

Arriba, Duque equipado para un vuelo. Abajo, durante un experimento de flotabilidad. Above, Duque suited up for a flight. Below, during a floatability experiment.

¿Hay tiempo para la relajación? Cuando vas a estar seis meses en una estación espacial, los domingos, son los días libres: te dedicas a reparaciones, la limpieza, charlas con los compañeros haces una videoconferencia con tus hijos… Cuando Neil Armstrong pisó la Luna, usted tenía 6 años ¿se acuerda? Sí, aunque era muy pequeño. Lo vi en la televisión de una pensión en la que estaba con mis padres. ■

[coming from page 40]

accessed through a tunnel and which held the equipment we used to do experiments. Why are spaceflights such excellent places to experiment on things that will later be used on Earth? When you eliminate gravity, you get to understand how it affects physical and biological processes, and that’s very interesting. When science wants to know how gravity affects something, it needs the space station to be able to prove its hypotheses. Is there anything that is currently used on Earth that got its start in space? The computer miniaturisation principle, the detector that gave rise to digital cameras and the sensors that detect organic material in pipes and are used in the wine-making industry to make processes more efficient. You spent ten days at the International Space Station.What was an average day like there? Day and night are different concepts there. Since you’re passing in and out of the Earth’s shadow, you see a whole day and night every 90 minutes. The day is planned to get the work done efficiently and you’re always in contact with the control centres in Munich, Houston, Moscow and Japan. Is there time to relax? When you’re going to be at the space station for six months, Sundays are your day off: you do repairs, clean, chat with your colleagues, videoconference with your kids... You were 6 years old when Neil Armstrong walked on the Moon. Do you remember it? Yes, even though I was really little. I saw it on the television at a guesthouse where I was with my parents. ■

42