danger - Schneider Electric

enclosure Type 4, 4X, 12, and 13. (Exception: Double Headed Push. Button). Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only ...
153KB Größe 2 Downloads 5 vistas
Instruction Bulletin

Boletín de instrucciones

65013-037-26A 5/2008 Raleigh, NC, USA

Directives d'utilisation

Replaces / Reemplaza / Remplace 65013-037-26 2/2000

XB4B•, XB5A•, ZB4B•, ZB5A•

DANGER / PELIGRO / DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC

Disconnect all power before working on equipment.

Desconecte toda la alimentación antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo.

Coupez toutes les alimentations avant d'y travailler.

OBSTRUCTED PUSH BUTTON MOTION

OPERACIÓN DEL PULSADOR OBSTRUIDA

MOUVEMENT DU BOUTON POUSSOIR OBSTRUÉ

Ensure that the push button will fully operate.

Asegúrese de que el pulsador funciona correctamente.

Assurez-vous que le bouton fonctionne correctement.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou Free motion zone des blessures graves. Zona de movimiento libre

20 0.79 max.

>1 0.039

Zone de mouvement libre

XB4B•• ZB4B••

1 2 3 2

4 5 6

XB5A•• ZB5A••

1 2 3 4 5 3 1

1 6

5 3

0,8…1,2 N•m 7.5…10.6 lb-in / lbs-pulg / lb-po 30 1.18

2 5

4

4 2,0…2,4 N•m 17.7…21.3 lb-in / lbs-pulg / lb-po

X = 40 (1.57) X = 50 (1.97)

2

1…6 0.04…0.24 22,3…22,7 0.88…0.90

X

ZB5AZ905

0,8 N•m (7 lb-in) 24…14 AWG (0,22…1,5 mm2) solid or stranded / sencillo o trenzado / rigide ou toronné

Dim. :

mm in. / pulg / po

For use on a flat surface of enclosure Type 4, 4X, 12, and 13 (Exception: Double Headed Push Button)

Para utilizar sobre una superficie plana de gabinete tipo 4, 4X, 12 & 13 (Excepción: Boton pulsador double)

Pour utilisation sur une surface plate des armoires de type 4, 4X, 12 & 13 (Exception: Bouton-poussoir à double touche)

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.

Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés Telemecanique, a brand of Schneider Electric una marca de Schneider Electric une marque de Schneider Electric