Cuando te levantas

23 ene. 2015 - Saint-Denis, 1895 - Charenton, 1952. Su extenso “Liberté” se convirtió en himno de la resistencia y lo obligó a pasar a la clandestinidad.
826KB Größe 9 Downloads 149 vistas
2 | ADN CULTURA | Viernes 23 de enero de 2015

Final abierto

Martel y Di Benedetto, unidos por Zama Verónica Chiaravalli

“S

alí de la ciudad, ribera abajo, al encuentro solitario del barco que aguardaba, sin saber cuándo vendría. Llegué hasta el muelle viejo, esa construcción inexplicable, puesto que la ciudad y su puerto siempre estuvieron donde están, un cuarto de legua arriba. Entreverada entre sus palos, se menea la porción de agua del río que entre ellos recae. Con su pequeña ola y sus remolinos, sin salida, iba y venía, con precisión, un mono muerto, todavía completo y no descompuesto. El agua, ante el bosque, fue siempre una invitación al viaje, que él no hizo hasta no ser mono, sino cadáver de mono. El agua quería llevárselo y lo llevaba, pero se le enredó entre los palos del muelle decrépito y ahí estaba él, por irse y no, y ahí estábamos. Ahí estábamos, por irnos y no.” Con esas líneas de belleza desoladora comienza Zama, la gran novela de Antonio Di Benedetto que tal vez este año llegue al cine en versión de la directora Lucrecia Martel. Los hermanos Almodóvar, productores de la exitosa Relatos salvajes, acompañarían el proyecto de Martel. que concretaría de esta manera su cuarto largometraje. Como Hitchcock, y según lo que ha dicho a la prensa, Martel considera que el cine tiene más oportunidades expresivas y artísticas ante una novela mediocre que sobre la base de una obra maestra, cuya perfección puede inducir al cineasta a una docilidad excesiva. Pero aun siendo Zama una novela magistral, el encuentro entre los mundos del escritor mendocino y la realizadora salteña puede resultar de lo más estimulante. El libro de Di Benedetto y el cine de Martel tienen mucho en común. La espera desesperanzada del funcionario de la corona española en tierras americanas, Diego de Zama, prendada siempre de un barco que, cual Godot, parece que no llegar nunca, puede corresponderse con el tono moroso, el tiempo espeso en el que transcurre la abúlica vida familiar de los protagonistas de La ciénaga. Como en Zama, una voz literaria se cuela en las películas de la directora: la voz de su abuela, mujer conversadora y aficionada a los relatos a la hora de la siesta, que les contaba a Lucrecia y sus hermanos los cuentos de Horacio Quiroga, con tal pericia narrativa que la niña creía que “La gallina degollada” había ocurrido en el patio de su casa y que “El almohadón de plumas” estaba en la habitación de al lado. Al igual que Di Benedetto en Zama, Martel tampoco muestra en sus films la naturaleza como un reino bucólico –concepto urbano alejado de la realidad, opina– sino su esencia salvaje y hasta cruel, si se le pudiera atribuir alguna intención. En esa imagen literaria tan cinematográfica en la que el río indiferente a los pesares del hombre casi juega con el cadáver de un mono, acaso se cifre la estrecha cercanía estética de ambos creadores. C

línea & letra

Poesía interpretada por Pablo Bernasconi

Cuando te levantas

Paul Éluard Cuando te levantas el agua se despliega Cuando te acuestas el agua se expande Eres el agua desviada de sus abismos Eres la tierra que echa raíces Y sobre la cual todo se asienta Produces burbujas de silencio en el desierto de los ruidos Cantas himnos nocturnos en las cuerdas de arcoíris Estás en todas partes surprimes todas las rutas Sacrificas el tiempo A la eterna juventud de la llama exacta Que vela la naturaleza al reproducirla Mujer tú engendras un cuerpo siempre igual El tuyo Tú eres la semejanza De Antología de la poesía surrealista Traducción: Aldo Pellegrini Editorial Argonauta

Paul Éluard Saint-Denis, 1895 - Charenton, 1952 Su extenso “Liberté” se convirtió en himno de la resistencia y lo obligó a pasar a la clandestinidad. Más allá de esos famosos versos comprometidos, Éluard fue, en verdad, uno de los poetas líricos que dio el surrealismo. Entre sus obras cruciales figuran Capitale de la Douleur y La vie immédiate.

STAFF Director: Bartolomé Mitre. Subdirector: Fernán Saguier. Secretario general de redacción: Carlos Guyot. Directora de arte: Ana Gueller. Directora de adncultura: Verónica Chiaravalli. editor: Pedro B. Rey. editora de artes Visuales: Alicia de Arteaga. editora de arte: Silvana Segú. editoras fotográficas: Andrea Knight y María Aramburú. redacción: Pablo Gianera, Natalia Blanc, Celina Chatruc y Martín Lojo. Corresponsales: Luisa Corradini (Francia), Elisabetta Piqué (Italia), Silvia Pisani (EE.UU.). Diseño gráfico: Martín Balcala. Corrección: Susana G. Artal y Daniel Gigena. Gerente comercial: Gervasio Marques Peña. Propietario: S.A. La Nación, Zepita 3251, C.A.B.A. (C11285ABG) CABA. Derechos de la propiedad intelectual amparados por el Registro N° 5030332. Redacción: Av del Libertador 101, Vicente López (B1638BEA) Buenos Aires. impresión: taller propio de S. A. La Nación (Zepita 3251, C.A.B.A.) año 8 - número 389 - 23 de enero de 2015 - buenos aires, argentina