Create newspaper columns to continue a story in the next column on ...

are to sit in the next available seat at the cafeteria tables. Students are to eat their breakfast quickly and quietly. Once students have eaten, they are to clear their ...
1MB Größe 5 Downloads 38 vistas
Memorial Elementary School 2200 Laurel Lane Plano, Texas 75074 469.752.2500 469.752.2501 (fax)

2013-2014 Parent Handbook

Principal: Sarika Pride Assistant Principal: Ronnie Cantú Theme: Roaring to Success Mission Statement The Memorial community is… Lifelong learners Adaptive problem-solvers Responsible contributors for our ever-changing society Vision Memorial is a school to emulate.

Declaración La comunidad de Memorial tiene… aprendices de por vida que saben resolver problemas y son contribuidores responsables en una sociedad cambiante Vision Memorial es una escuela para emular

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Memorial Elementary School 2200 Laurel Lane Plano, TX 75074 469-752-2500 469-752-2501 Fax

July 30, 2013 Hello Memorial Bobcats Families. My name is Sarika Pride and I am the Principal of Memorial Elementary School. Welcome to the 2013-2014 school year. I have been waiting all summer to welcome our new Kindergarteners and to see how much our rising 1st through 5th graders have grown. This is my 4th year as Principal and I love it. I have been having so much fun this summer preparing for your return. Our theme this year is “Roaring to Success.” We made great academic growth last year and we will continue to ROAR and make even more growth this school year. Our theme fits perfectly with my educational philosophy. It is simple…continuous learning and empowered students. I believe that every child will have the best educational experience when staff, students, and parents work collaboratively. Leading a group and educating our children is an essential and delicate process. In my life, there is no greater sense of accomplishment than making a difference in the lives of others. Student success is of greatest importance to me and I will work hard to ensure student achievement. You entrust us with your most prized possession, your child. We will work to meet his/her needs each day. My door is always open. If you have questions, concerns, or want to share some good news, feel free to call, stop by, or send an email. Sincerely,

Sarika Pride

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Escuela Elemental Memorial 2200 Laurel Lane Plano, TX 75074 469-752-2500 469-752-2501 Fax

30 de julio del 2013 Hola Familias Bobcats de Memorial, Mi nombre es Sarika Pride y soy la directora de la Escuela Elemental Memorial. Bienvenidos al año escolar 2013-2014. Yo he estado esperando todo el verano para darles la bienvenida a nuestros estudiantes nuevos de Kindergarten y ver cuanto han crecido los estudiantes de 1º a 5º grado. Este es mi cuarto año como directora en Memorial y me encanta. Me he estado divirtiendo este verano preparándome para su regreso.

Nuestro tema este año es "rugiendo hacia el éxito." Hicimos un gran crecimiento académico el año pasado y continuaremos RUGIENDO porque haremos aún más crecimiento este año escolar. Nuestro tema se acopla perfectamente con mi filosofía educativa, es simple... aprendizaje continuo para estudiantes capacitados. Yo creo en que cada niño tiene la mejor experiencia educativa cuando el personal, los estudiantes y los padres trabajan colaborativamente. Liderar a un grupo y educar a nuestros estudiantes es un proceso delicado y esencial. En mi vida, no hay mayor sensación de logro que hacer una diferencia en las vidas de otros. El éxito del estudiante es de mayor importancia para mí y voy a trabajar duro para asegurar el logro de cada uno de ellos. Usted nos confía su posesión más preciada, su niño/a y nosotros vamos a trabajar para satisfacer sus necesidades cada día.

Mi puerta está siempre abierta. Si tiene preguntas, inquietudes, o quiere compartir algunas buenas noticias, no dude en llamarme, visitarme, o enviarme un correo electrónico. Sinceramente,

Sarika Pride Directora

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

PARENT HANDBOOK CONTENTS/ Contenido del libro para padres Campus Information: Informacion del campo escolar Memrial Campus Procedures and Policies - Procedimientos y políticas de Memorial Visitor Guidelines - Normas para los visitantes Attendance/Tardies/Absences - Asitencia/ tardanzas/ ausencias Homework- Tareas Behavior System - Sistema de conducta Arrival/Lunch/Dismissal - Salida/ almuerzo/ ausencias Medication at School – Medicamentos en la escuela Change of Address/Phone Numbers/Withdrawals- Ccambio de dirección/ Num. de tel./ bajas escolares

School Colors/Mascot - Colores de la escuela/ mascota Lunch/Recess/Specials - Almuerzo/ recreo/ especiales Home/School Communication - Comunicación de la casa/ escuela Campus Telecommunications/Electronic Devices Guidelines - Reglas de memorial para el uso de aparatos electrónicos o de comunicación Dress Code - Codigo de Vestimenta Helpful Websites for Memorial Families - Sitios útiles de la red para las familias de Memorial

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Visitor Guidelines In order to protect the security of our students and staff, and the learning environment at Memorial, visitors must conform to the following guidelines. Plano ISD uses the Raptor System P.I.S.D. and Memorial Elementary welcome visitors and volunteers. Upon each visit, visitors must check in through the office and present a valid driver’s license or state-issued ID and obtain a visitor’s badge. Visitor’s badge must be worn and visible at all times while on campus. Visitors must check out through the office before exiting the building by returning their issued visitor’s badge. Parents requesting a classroom visit must schedule a time and date, in advance, with a campus administrator or your child(ren)’s teacher. Volunteers must complete the PISD Volunteer online background check. You can apply online at http://www.pisd.edu/parents/pta.volunteers/index.shtml If you need assistance with this process, please contact the office. Please remember when visiting that our students are in an academic environment. Classroom disruptions must be kept to a minimum. Visitors may not disseminate information to students or staff without prior approval from the Principal and/or the Communications Department. Visitors may not recruit for fundraising activities, religious groups, youth groups, or political causes. Clergy and other representatives of religious organizations (ministers, rabbis, imams, priests, etc.) or youth group representatives may visit with their congregates and have lunch with them, but are not to use the visit to proselytize to others. Media representatives shall arrange visits to school campuses through the PISD Communications Department. Visitors are requested to wear appropriate attire when visiting PISD schools. Visitors are expected to display civil and polite manners while on campus. Note: Failure to comply with these guidelines may result in prohibition from visiting the school.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Normas para los Visitantes A fin de proteger la seguridad de los estudiantes, el personal, y el ambiente de aprendizaje en Memorial, los visitantes deben de seguir las normas siguientes. Plano ISD utiliza el sistema Raptor. El Distrito Escolar Independiente de Plano y la Escuela Elemental Memorial les dan la bienvenida a los visitantes y voluntarios. En cada visita, los visitantes deben registrarse a través de la Oficina y presentar su licencia de conducir vigente o una identificación emitida por el estado para obtener la etiqueta o pegatina de visitante. La etiqueta o pegatina del visitante tiene que ser usada y estar visible en todo momento mientras se encuentra en la escuela. Los padres que requieran una visita a la sala de clases deben sacar una cita con anticipación con el personal administrativo de la escuela o la maestra de su estudiante. Los voluntarios tienen que completar la solicitud de antecedentes penales del distrito de Plano y

esperar a ser aprobada. Usted puede aplicar en la siguiente dirección: http://www.pisd.edu/parents/pta.volunteers/index.shtml. Si necesita asistencia con este proceso, por favor comuníquese con la oficina de Memorial. Por favor recuerde que las visitas a nuestros estudiantes se hacen durante ambientes académicos por lo que las interrupciones en las salas de clases deben ser mínimas.

Los visitantes no pueden diseminar información a estudiantes o personal escolar sin permiso de la Directora/o el Departamento de Comunicaciones. Los visitantes no pueden reclutar a nadie para recaudar fondos, ni para grupos religiosos, ni para grupos juveniles, ni tampoco para causas políticas. El clero y otros representantes de organizaciones religiosas (ministros, rabinos, imanes, sacerdotes, etc.) o representantes de grupos juveniles pueden visitar a sus congregantes y almorzar con ellos, pero no pueden usar la visita para convertir como prosélito a otros. Los representantes de los medios de comunicación obtendrán permiso para visitar la escuela del Departamento de Comunicaciones de PISD. Se pide a los visitantes que se vistan adecuadamente cuando visiten las escuelas de PISD. Se espera que los visitantes sean corteses y educados en la escuela. Se prohibirá la entrada a la escuela a aquellas personas que no cumplan con estas normas. Nota: El incumplimiento de estas normas puede resultar en la prohibición de las visitas a la escuela.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

School Attendance School Hours Classes begin at 7:45am and end at 2:45pm. Being at school on time is very important. Classes begin promptly at 7:45 a.m. You may arrive at school as early as 7:00 a.m. Breakfast is served between 7:00 and 7:35 a.m. for free to all students. Tardies You are considered to be tardy if you are not in the building when the 7:45 a.m. bell rings. Three tardies count as one day of absence. If you are tardy three days, the teacher will contact the parent to discuss a solution. After six tardies, a letter will be sent home from the school At nine tardies, a second letter will be sent home from the school and the Assistant Principal will contact the parent to discuss a solution. At ten tardies the school may file truancy charges. In accordance with State law, an attendance committee must meet to determine if a student is promoted if he or she has not been in attendance for at least ninety (90%) percent of the designated school days.

Absences For student safety, parents are asked to report every absence to the school by 8:30 am. To report an absence please call (469)752-2500 and choose option #3, Childsafe. Record your name, your child’s name, your child’s teacher’s name, and the reason for the absence. Please do not leave messages that require a return phone call on this line. Please call individual teacher voice mails for that purpose. Parents must provide a written excuse for each absence within 3 days of the child’s return to school or the absences will be considered unexcused. Students reporting to school after 9:00 am are counted absent for the day. If a student is absent for a portion of the day for a medical appointment, the student will NOT be counted absent if a statement by the doctor is provided to verify the appointment. A written statement from a doctor is required for three consecutive absences or more.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Asistencia Escolar Horas de escuela Las clases comienzan a las 7:45 a.m. y terminan a las 2:45pm. Llegar a la escuela a tiempo es muy importante. Las clases comienzan puntualmente a las 7:45 a.m. Puedes llegar a la escuela a las 7:00 a.m. El desayuno se sirve gratis a todos los estudiantes de las 7:00 hasta las 7:35 a.m. Llegadas Tardías Los estudiantes se consideran tardíos si no están en el edificio cuando el timbre suena a las 7:45 a.m. Tres llegadas tardías valdrán como un día de ausencia. Si tienen tres llegadas tardías, la maestra se comunicará con los padres para encontrar una solución. Después de seis llegadas tardías, los padres recibirán una carta de la escuela. Después de nueve llegadas tardías, los padres recibirán una segunda carta de la escuela y una llamada telefónica de la asistente de directora para buscar alguna solución. A las 10 tardanzas la escuela presentará cargos por ausentismo. De acuerdo a la ley estatal, el Comité de Asistencia se tiene que reunir para determinar si el estudiante será promovido de grado, si el o ella no ha asistido a clases por al menos un 90% de los días designados de clases.

Ausencias Para seguridad de los estudiantes, los padres deben informar cada ausencia a la escuela antes de las 8:30 a.m. Para reportar una ausencia por favor llame al (469) 752 -2500 y elija la opción # 3, Seguridad del Niño (Childsafe). Diga su nombre, nombre de su hijo/a, nombre del maestro/a de su hijo/a y la razón de la ausencia. Por favor no deje mensajes que requieren una llamada de vuelta en esta línea. Por favor llame o déjele mensaje en el correo de voz del maestro/s de su hijo/a. Los padres deben proveer una excusa por escrito para cada ausencia dentro de 3 días después que el estudiante haya regresado a ala escuela, de lo contrario las ausencias serán consideradas sin excusa. Los estudiantes que lleguen a la escuela después de las 9:00 a.m. se contarán como ausente por ese día. Si un estudiante está ausente de parte del día por una cita médica, el estudiante no se contará ausente si se proporciona una excusa del médico que confirme que el estudiante fue visto por el/ella ese día. Una declaración escrita de un médico es necesaria por tres o más ausencias consecutivas.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Homework The Memorial staff supports homework. Homework helps you practice and master concepts, and to develop effective study habits. In order for us to meet our Academic Goals we need all parents to be diligent about homework completion. ALL students will have homework Monday-Thursday nights, and they are responsible for bringing homework to school. Parents are asked to check and sign the Agenda Planner daily to see that homework has been completed. ALL students are expected to read and practice math facts each night. A good rule of thumb for time expectations of homework is as follows: Kindergarten no more than 15 minutes First Grade no more than 20 minutes Second Grade no more than 30 minutes Third Grade no more than 40 minutes Fourth Grade no more than 50 minutes Fifth Grade no more than 60 minutes Tareas El personal de Memorial apoya las tareas. La tarea ayuda para practicar y dominar los conceptos y desarrollar buenos hábitos de estudio. Para poder nosotros lograr nuestras Metas Académicas necesitamos que todos los padres estén al pendiente de que sus hijos realicen las tareas a tiempo. TODOS los estudiantes tendrán tarea de lunes a jueves y serán responsables de traerla a la escuela. Se pide a los padres que chequeen y firmen la Agenda todos los días para verificar que la tarea esta hecha. Se espera que todos los estudiantes lean y que practiquen las tablas matemáticas todas las noches. En general, se espera que los estudiantes se tomen el siguiente tiempo para hacer la tarea: Jardín de infancia (Kinder) – no más de 15 minutos Primer Grado – no más de 20 minutos Segundo Grado – no más de 30 minutos Tercer Grado – no más de 40 minutos Cuarto Grado – no más de 50 minutos Quinto Grado - no más de 60 minutos

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Memorial’s Behavior System Background Our model is based on a Positive Behavior Support program with an emphasis on school-wide systems of support that include proactive strategies for defining, teaching, and supporting appropriate student behaviors to create a positive school environment. Attention is focused on creating systems of support that improve life skills (personal, health, social, family, work, recreation) for all children by making problem behavior less effective, efficient, and relevant, and desired behavior more functional. Consequences become a natural result of the behavior. We teach the desired behaviors and expectations. Introducing, modeling, and reinforcing positive social behavior is an important part of a student’s educational experience. Teaching behavioral expectations and rewarding students for following them is a much more positive approach than waiting for misbehavior to occur before responding. The purpose of our school-wide system is to establish a climate in which appropriate behavior is the norm. Memorial’s Behavior Programs is built on the idea that every child can manage their own behavior and is responsible for their daily choices.

El Sistema de Comportamiento de Memorial Origen Nuestro sistema de comportamiento está basado en un Programa de Apoyo Positivo a la conducta del niño con énfasis a toda la escuela que incluye estrategias pro activas para definir, enseñar y apoyar las conductas apropiadas del estudiantes y crear un ambiente de aprendizaje seguro. La atención se centra en crear los sistemas de apoyo que mejoran las habilidades de la vida (personal, salud, social, familiar, trabajo, recreacional) para todos los niños; por hacer inefectivo, menos eficaz, y menos eficiente el mal comportamiento; y el comportamiento deseado relevante, y más funcional. Las consecuencias se convierten en un resultado natural del comportamiento. Enseñamos las expectativas deseadas de comportamientos. Introducir, modelar y reforzar el comportamiento social positivo es una parte importante de la experiencia educativa de un estudiante. La enseñanza de expectativas del comportamiento y la recompensa a los estudiantes para seguirlas es un acercamiento mucho más positivo que esperar ocurrir la mala conducta antes de responder. El propósito de nuestro sistema de la escuela entera es establecer un clima en el cual el comportamiento apropiado sea la norma. El programa del comportamiento de Memorial esta creado en la idea de que cada niño puede manejar su propio comportamiento y ser responsable de sus decisiones diarias.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

A Memorial Bobcat ROARS!

Other Rules to Remember A Bobcat WALKS in the Hallway Walk quietly on the white tile Allow for personal space Look forward Keep hands to self Stay to the right in line A Bobcat FLUSHES in the Bathroom Flush the toilet Leave the area clean Use a quiet voice Sanitize your hands Help conserve supplies Exit promptly Stay with buddy A Bobcat DINES in the Cafeteria Do take top tray Inside voice Neat area Enter and exit quietly Stay seated A Bobcat SLIDES at Recess  Safe play Listen to teachers Include classmates and friends Do stay in designated area Equipment used correctly Stops when whistle blows

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Reglas para Recordar Un gato montes CAMINA en el corredor. Camina en silencio sobre la loseta blanca Deja espacio entre tu persona y las otras Mira hacia adelante Mantén tus manos controladas Camina en fila por la derecha en el corredor Un gato montes BAJA EL AGUA en los servicios o aseos Baja el agua Deja el área limpia Usa una voz suave Lávate las manos Ayuda a conservar papel y jabón Salte pronto Va con un compañero Un gato montes COME en la Cafetería Toma la primera bandeja Usa la voz de estar dentro de la escuela Mantiene el área limpia Entra y sale silenciosamente Permanece asentado Un gato montes SE DESLIZA en el recreo Juega seguro Escucha a los maestros Incluye a compañeros de clase y amigos Se queda en el área designada Usa correctamente los materiales Se para cuando oye el silbato

School Song We are Memorial Bobcats, just listen to us roar. (ROAR!) We’re strong and brave and mighty, oh who could ask for more? There’s none like Memorial, we just can’t be beat. We’re Bobcats for life, the best you’ll ever meet! We are Memorial Bobcats from different walks of life. (YEE-HAW!) The future of tomorrow, we’ll keep on shining bright. There’s none like Memorial, we just can’t be beat. We’re Bobcats for life, the best you’ll ever meet! (HOORAY!)

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Arrival- Lunch- Dismissal Arrival – 7:00 am – 7:45 am: Students may arrive as early as 7:00 am. We encourage all students to arrive by 7:30 a.m. to ensure that you are ready for learning by 7:45 a.m.. Supervision for students is not provided before 7:00 a.m.. Students arriving to school prior to 7:00 a.m. must wait outside the front entrance. Please be mindful of the weather, should you need to drop off your child(ren) before 7:00 a.m. Students walking or riding a bicycle to school must enter through the front doors on the north side of the building. Students should walk bikes across crosswalks and while on school property. Be sure to secure your bikes at the bike rack. Memorial Elementary is not responsible for lost or stolen bikes. Students being dropped off by a vehicle must enter through the front driveway on the north side of the building. For safety reasons, please follow the directions of the staff on duty and continue to move forward. Parents escorting their children into the school building must check in at the office. Please note, PISD requires all visitors to present a valid driver’s license or state issued photo ID upon entering a school building. You will be issued a visitor’s badge that must be clearly visible. Parents are urged to plan for extra travel time for parking, checkin, and walking through the building when escorting students to school. Free hot and/or cold breakfast options are served from 7:00 am – 7:35 a.m. in the cafeteria. Breakfast service ends promptly at 7:35 a.m. Those students choosing to eat breakfast are asked to enter the cafeteria and go immediately through the serving line. Once they have received their breakfast tray, they are to sit in the next available seat at the cafeteria tables. Students are to eat their breakfast quickly and quietly. Once students have eaten, they are to clear their trays in the appropriate bins and sit in the area designated for their grade level. Students not eating breakfast report directly to the cafeteria and sit in the area designated for their grade level. Students are dismissed from the cafeteria to the classroom areas at 7:30 a.m. Parent escorts are welcome to join their students at breakfast and are asked to depart by 7:30 a.m., unless you have a pre-scheduled meeting with a staff member. Students arriving after 7:45 am must report to the office for a tardy pass.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Salida- Almuerzo - Llegada Llegada- 7:00 a.m. – 7:45 a.m. Los estudiantes pueden llegar tan temprano como las 7:00 a.m.. Animamos a todos los estudiantes a llegar antes de las 7:30 a.m. para asegurarnos de que están listos para aprender comenzando a las 7:45 a.m. El personal de Memorial no está disponible hasta las 7:00 a.m. Si los estudiantes llegan a la escuela antes de las 7:00 deben esperar afuera de la entrada principal. Por favor, sea consciente de las condiciones del tiempo, si es que necesita dejar a su(s) hijo(s) antes de las 7:00 a.m. Los estudiantes que vienen a la escuela caminando o en bicicleta deben entrar por la puerta frontal, el lado norte del edificio. Los estudiantes deben caminar con la bicicleta a través de los cruces y dentro del plantel escolar. Asegúrese de que la bicicleta esté en el estante y asegurada. Memorial no se hace responsable por bicicletas perdidas o robadas. Los estudiantes siendo dejados por un vehículo deben entrar por la entrada frontal en el lado norte del edificio. Por razones de seguridad, por favor siga las instrucciones del personal de la escuela que esta a cargo en las mañanas y proceda adelante. Los padres escoltando a sus hijos en la escuela deben registrarse en la Oficina. Por favor tenga en cuenta, PISD requiere que todos los visitantes, al entrar a la escuela, presenten su licencia de conducir vigente o una identificación con foto emitida por el estado. Se le entregará la etiqueta o pegatina que deberá estar claramente visible mientras usted se encuentra en el edificio. Se les exhorta a los padres a que salgan con mas tiempo si piensan bajarse y del vehículo y caminar a su hijo/a hasta adentro de la escuela ya que tendrían que buscar estacionamiento, registrarse en la oficina y recorrer el edificio. Las opciones de desayuno caliente o frío se sirven de 7:00 a.m. – 7:35 a.m. en la cafetería. El servicio de desayuno gratis termina exactamente a las 7:35 a.m. Aquellos estudiantes que escogen desayunar se les pide que entren a la cafetería y vayan inmediatamente a través de la línea de servicio. Una vez que han recibido su bandeja/ charola de desayuno, van a sentarse en el asiento que este disponible en las mesas de la cafetería. Los estudiantes deben comer su desayuno rápidamente y en silencio. Una vez que los estudiantes hayan comido, vaciaran sus bandejas / charolas en el bote correspondiente y sentarán en el área designada para su nivel de grado. Los estudiantes que no desean desayunar se reportan directamente a la cafetería y se sientan en el área designada para su nivel de grado. Los estudiantes son despedidos de la cafetería a las salas de clases a las 7:30 a.m. Los padres que traen a los niños a la escuela son bienvenidos a unirse a sus estudiantes en el desayuno, pero se les pide que se retiren a las 7:30 a.m., a menos que tengan una cita programada con algún personal de Memorial. Los estudiantes que lleguen después de las 7:45 a.m. deben reportarse a la Oficina para obtener un pase de tardanza.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Lunch:

To maximize student lunch time, parents are encouraged to prepay for meals and snacks. Free/Reduced meal applications are available online or on campus from the cafeteria manager. If you are applying for Free/Reduced meals, please submit your application within the first two weeks of school. All main cafeteria seating is reserved for students. Please be aware that guest seating is very limited. All parents visiting during lunch time are welcome to eat with their own child(ren) at our guest tables. We ask that parents refrain from visiting during lunch in the first two weeks of school so we can establish routines. Please note, PISD requires all visitors to present a valid driver’s license or state issued photo ID upon entering a school building. Your will be issued a visitor’s badge that must be clearly visible.

Almuerzo: Para aprovechar al máximo el tiempo que el estudiante tiene para almorzar se les pide a los padres que paguen con anticipación por las comidas. Las solicitudes de comida gratis/reducidas están disponibles en línea o con la gerente de la cafetería. Si usted está solicitando las comidas gratis/reducidas, por favor envíe su solicitud dentro de las dos primeras semanas de escuela. La mayoría de los asientos de la cafetería están reservados para los estudiantes. Por favor tenga en cuenta que los asientos de los visitantes están muy limitados. Todos los padres que visitan durante la hora del almuerzo son bienvenidos a comer con sus propios hijos en nuestras mesas de invitados. Le pedimos a los padres que por favor eviten almorzar con sus estudiantes por lo menos por las primeras dos semanas de escuela para que podamos establecer rutinas. Por favor tenga en cuenta, PISD requiere que todos los visitantes, al entrar a la escuela, presenten su licencia de conducir vigente o una identificación con foto emitida por el estado. Se le entregará la etiqueta o pegatina que deberá estar claramente visible mientras usted se encuentra en el edificio.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Dismissal – 2:45 pm: Memorial Elementary School will be responsible for dismissing children as families ask at the beginning of the year. All changes in dismissal, even those taking place on the same day every week must be communicated to the school office in writing. Parents are asked to assist with dismissal procedures by making certain that children are clear about dismissal plans before they enter school each morning. Last minute changes in plans are often confusing to children. All changes in transportation plans must be put in writing and sent to the child’s teacher. Adjustments in transportation will not be made without written approval from parents. End of the day phone calls to the office to change your child’s dismissal plans create many problems for the school. These calls should be limited to emergencies only. When numerous calls are made to the office near the end of the school day, it is difficult for the office to honor these requests. Parents will be asked to send a note to the teacher if there will be a change in your child’s dismissal procedures. If a note is not sent with your child to school and a change in dismissal is still needed, you may contact the front office. However, no change of dismissal can be made after 2:15 p.m. Again, to ensure that your children arrive home safely, take the time to carefully plan dismissal arrangements and communicate them clearly to your child and to the school prior to 2:15 p.m. WALKERS LINE - Parents walking to school to pick up children are asked to form a line on the path on the West side of the building near Avenue R. When pick-up card is displayed, students listed on the card will be called for dismissal. Please be patient. For the safety of all students, this process takes time. Students will not be released without a parent pick-up card. CARPOOL LANE – Parents in vehicles are asked to enter the carpool lane that leads to the main entrance of the building. Enter this carpool lane on the West end of Laurel Avenue. Please display the pick-up card on the vehicle’s dashboard. When the pick-up card is clearly visible to the staff member on duty, students listed on the card will be called to the vehicle. For the safety of all students, this process takes time. Please follow all directions of staff members on duty. Students will not be released without a parent pick-up card. DAYCARE - Daycare buses will pick up students at the back of the building facing Jupiter.

Note: The pick-up card contains valuable information. Be sure to secure the card in a safe place when it is not in use. Note: AT 3:00 PM, STUDENTS REMAINING AT DISMISSAL AREA WILL BE BROUGHT TO THE OFFICE. PARENT(S) WILL NEED TO PRESENT A VALID ID TO SIGN STUDENT(S) OUT FROM THE OFFICE AREA.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Salida- 2:45 p.m. La Escuela Elemental Memorial será responsable de enviar los niños a la casa dependiendo de como los padres lo pidieron al principio del año escolar. Todos los cambios en la salida, incluso aquellos que se hacen al mismo sitio una vez a la semana, deberán ser comunicados a la oficina de la escuela por escrito. Los padres deben asistir con los procedimientos de la salida para asegurarse de que los niños están claros acerca de los planes de salida antes de que ellos entren a la escuela cada mañana. Los cambios de última hora en los planes de salida son a menudo confusos para los niños. Todos los cambios en los planes de transporte deben estar por escrito y enviarse a la maestra. Ajustes en la transportación no se harán sin autorización escrita de los padres. Las llamadas telefónicas a la oficina al final del día para cambiar los planes de salida de su hijo crean muchos problemas para la escuela. Estas llamadas deben limitarse emergencias solamente. Cuando se realizan muchas llamadas a la oficina al final del día escolar, es difícil para la oficina cumplir con todas ellas. Se les pedirá a los padres que le envíen una nota a la maestra si habrá un cambio en los procedimientos de despido de su hijo. Si no se envía una nota con su hijo a la escuela y aún es necesario un cambio en el despido, puede comunicarse con la oficina. Sin embargo, ningún cambio de despido puede hacerse después de 2:15 p.m. Nuevamente, para asegurar que sus hijos llegan a casa seguros, saque tiempo cuidadosamente para hacer los arreglos de despido y comunicárselos claramente a su hijo y a la escuela antes de las 2:15 p.m. Niños que se vana la casa caminando – Los padres de familia que caminen a casa con sus hijos deberán formar una línea en lado oeste del edificio, cerca de la calle R. Cuando presente la tarjeta oficial de salida, los alumnos identificados en dicha tarjeta serán llamados y se les permitirá partir. Por favor le suplicamos que sean pacientes. Este proceso toma tiempo. Ningún alumno será entregado sin una tarjeta oficial de salida.

Niños que se van en carro – Los padres de familia que recojan a sus hijos en coche se les pide que se incorporen a la línea que se dirige hacia la entrada principal del edificio. El acceso en el lado oeste de la calle Laurel. Deberán incorporarse en dicha línea desde Parker. Se les suplica ubicar la tarjeta oficial de salida en el parabrisas de su vehículo. Cuando la tarjeta oficial de salida sea visible el personal de turno llamara a los alumnos que se detallen en dicha tarjeta. Debido a la seguridad de nuestros alumnos, este proceso tomará tiempo. Le rogamos seguir todas las indicaciones del personal de turno. Ningún alumnos será entregado sin la tarjeta oficial de salida..

Niños que se van en Autobús o guardería – estos estudiantes que regresan a la casa viajando por el autobús de tarifas o que van a una guardería serán llevados a las puertas del lado Sur del edificio. Esta salida enfrenta a la calle Jupiter. Alguien del personal de Memorial acompañará a estos estudiantes hasta que llegue el transporte adecuado para recogerlos y llevárselos. Nuestra prioridad es que los estudiantes tengan salida segura y ordenada. Nota: La tarjeta amarilla contiene información valiosa. Asegúrese de que la tarjeta está en un lugar seguro cuando no esté en uso. Nota: A las 3:00 p.m., los estudiantes que todavía están en el área de despido serán llevados a la oficina. ES NECESARIO QUE LOS PADRES PRESENTE UNA IDENTIFICACIÓN VÁLIDA PARA PODER SACAR AL ESTUDIANTE DE LA OFICINA.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Medication at School Medication may be administered to a student by a school employee, at school or during a schoolsponsored event, only when the following stipulations apply: o Any prescription or over the counter medication that must be administered during school hours must be accompanied by a PISD Medication Request Form. Medication Request Forms are available in the front office. o For student safety, all medications should be brought to the clinic by the parent. Medications are not provided by the school. o All medication must be in its original, properly labeled container with a written request signed by the parent/guardian. o Only medication that cannot be given at home will be given at school. o Only a 30-day supply of medication will be accepted at a time. o Medication that has expired or is not picked up by the parent will be destroyed. o Authorized district employees may administer medication in the absence of the nurse. o Aspirin or products containing aspirin will not be given without a physician order.

Medicamentos en la escuela Los medicamentos pueden ser administrados a un estudiante por un empleado de la escuela, en la escuela o durante un evento patrocinado por la escuela, sólo cuando se aplican las siguientes estipulaciones: o

Cualquier prescripción o medicina que es comprada sin receta debe administrarse durante el horario escolar y debe ir acompañada de un formulario de solicitud de medicamentos que requiere PISD. Formularios de solicitud de medicamentos están disponibles en nuestra oficina.

o

Para la seguridad de los estudiantes todos los medicamentos deben ser entregados en la clínica por los padres o encargados. La escuela no proporciona ningún medicamento.

o

Todos los medicamentos deben estar en su envase original, correctamente rotulados con una solicitud escrita y firmada por el padre o tutor.

o

Sólo los medicamentos que no se le pueden dar en su casa se darán en la escuela.

o

Se aceptarán sólo un suministro de 30 días de medicamentos a la vez.

o

Medicamentos que han caducado o no has sido recogidos por el padre serán destruido.

o

Solo los empleados del distrito autorizados pueden administrar medicamentos en ausencia de la enfermera.

o

Aspirina o productos que contengan aspirina no se darán sin una orden de un médico.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Change of Address Phone Number Withdrawal It is very important that the school office records are kept up to date so we can contact parents if students are sick or if there is an emergency. If you move, change any of your telephone numbers, or need to update the emergency contacts for your child(ren), please let the office know immediately. You can do this online through the parent portal at http://www.pisd.edu/parents/ We are always sorry to have a student move from our school. If your child(ren) will be withdrawing from Memorial Elementary, however, please contact the office a day or two ahead of time so that records can be prepared before you leave. Cambio de dirección, número de teléfono, retirada Es muy importante que los registros de la Oficina de la escuela se mantengan actualizados para que podamos contactar a los padres, si los estudiantes están enfermos o si hay una emergencia. Si usted se ha mudado, cambiado cualquiera de sus números de teléfono o necesita actualizar los contactos de emergencia para su hijo/s, por favor infórmele la oficina inmediatamente. También puede hacerlo en línea a través del portal de padres en http://www.pisd.edu/parents/ Siempre sentimos que un estudiante se vaya de nuestra escuela. Sin embargo, si su hijo/a va a ser retirado de la Escuela Elemental Memorial, póngase en contacto con la Oficina un día o dos antes de que suceda para que todos los papeles puedan ser preparados antes de la partida.

School Colors & Mascot- Colores de la Escuela y Mascota Maroon and White – Bobcats Marrón y Blanco- Bobcats

LunchAlmuerzo

GradeGrado

RecessRecreo

SpecialsEspeciales

11:25 – 11:55 11:15 – 11:45 12:00 – 12:30 12:15 – 12:45 10:45 – 11:15 10:50 – 11:20

K 1st 2nd 3rd 4th 5th

11:55 – 12:25 11:45 – 12:15 12:30 – 1:00 12:45 – 1:15 11:15 – 11:45 11:20 – 11:50

8:55 – 9:45 9:50 – 10:40 1:00 – 1:50 10:45 – 11:35 8:00 – 8:50 1:55 – 2:45

Lunch/Recess/Specials - Almuerzo/ Recreo/ Especiales

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Campus Telecommunications/Electronic Devices Guidelines Telecommunications devices including cell phones may be used before and after school outside the school building. Use of telecommunications devices within the school building during school hours is prohibited unless it is used as part of the learning process under the direction and supervision of a teacher. Telecommunication devices must be turned off and placed in backpacks in lockers during the school day. Other electronic devices may be used before and after school outside the school building. Use of electronic devices within the school building during school hours is prohibited, unless it is used as part of the learning process under the direction and supervision of a teacher. Other electronic devices must be turned off and placed in backpacks in lockers during the school day. A telecommunication/electronic device may be confiscated if use: 1.) violates these rules, 2.) causes a classroom/campus disruption, and/or 3.) constitutes or is in conjunction with other student code of conduct violations. In addition to confiscation, students may be subject to other disciplinary action in accordance with the student code of conduct. Parents will be notified within two school days of the device being confiscated. Parents may retrieve a confiscated device after receiving notification. Students may retrieve confiscated devices as follows: 1st offense – The teacher will return the device to the student after school and will notify the parent that they will have to pick up the device on the second offense. 2nd offense and beyond - parent must pick up the device from the front office. Please note that Memorial Elementary is not responsible for lost or stolen telecommunication/electronic devices.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Reglas de Memorial para el uso de aparatos electrónicos o de comunicación Los aparatos electrónicos y de comunicación, incluyendo teléfonos celulares pueden usarse antes y después de la escuela fuera del edificio escolar. Se prohíbe el uso de aparatos electrónicos o de comunicación dentro de la escuela y durante el horario escolar a menos que se utilicen como parte del proceso de aprendizaje bajo la dirección y supervisión de un maestro. Los aparatos electrónicos o de comunicación deben apagarse y ser colocados en las mochilas dentro de los encasillados durante el día escolar. Un aparato de comunicación o electrónico puede ser confiscado si se utiliza y si: 1) viola las reglas antes indicadas 2) causa una interrupción de aula o en el plantel escolar 3) constituye o está en conjunto con otro de las violaciones del código estudiantil. Además de la confiscación, los estudiantes pueden ser sujetos a otra acción disciplinaria según el código de conducta estudiantil. Los padres serán notificados que el aparato electrónico fue confiscado dentro de dos días después que fue confiscado. Los padres pueden recuperar el aparato electrónico confiscado después de recibir la notificación. Los estudiantes pueden recuperar el aparato electrónico confiscado de la siguiente forma: 

primera ofensa – el maestro devolverá el aparato electrónico al estudiante después de la escuela y se notificará a los padres que tendrán que recoger el aparato en la segunda ofensa.



2ª ofensa y más – el padre debe recoger el aparato de la oficina.

Tenga en cuenta que la Escuela Elemental Memorial no es responsable de aparatos electrónicos perdidos o robados.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Home/School Communication Students will have an agenda where daily communication with parents can be recorded. Parents are encouraged to check and sign or initial these agendas daily. Additional information from the district, campus or PTA will be sent home on Thursdays. Please look for communication each week. Parent Communication It is your right and you are encouraged to communicate with the staff about student progress periodically throughout the year. Each teacher will make an introductory phone call home to the parents of the students their homeroom class within the first week of school. Parents are encouraged to communicate through the student agendas, notes, emails, phone calls and personal conferences. Note: All personal conferences must be pre-scheduled with the staff you are planning to meet with. Parent/Teacher Conferences Conferences are scheduled periodically throughout the year and typically last 20-30 minutes. Parent portfolio conferences are required three times a year in grades K-2. Parent conferences are required in the first semester in grades 3-5. If you feel you need to have a conference with a staff member, feel free to request a conference at any time. We are partners with our parents and your input is extremely important. We look forward to meeting with you.

Dress Code Students must be appropriately dressed when attending school at Memorial. Students dress should include modestly cut tops (no halter tops, spaghetti straps, or tank tops) dresses, skirts and shorts should be longer than fingertip length. Clothing should also be free of holes. Students are prohibited from wearing caps, hats, bandanas, hoods and sagging pants. Please be sure that your child attends school appropriately dressed. Also, be mindful of weather conditions and plan accordingly. All staff will be attentive to student attire and address students whom are inappropriately dressed. Steps to take include the following: Discuss appropriate dress with the student and contact the parent. If necessary require the parent to bring additional clothing to the school. Provide temporary covering to the student or request that the student modify clothing.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Comunicación de la casa/escuela Los estudiantes tendrán una agenda donde los padres y los maestros pueden comunicarse diariamente. Animamos a los padres a que verifiquen y firmen o inicien estas agendas diariamente. Información adicional del distrito, de Memorial o de PTA será enviada a la casa los jueves. Por favor busque esta comunicación cada semana. Comunicación con los padres Es su derecho y le animamos a comunicarse con el personal de la escuela sobre el progreso del estudiante periódicamente durante todo el año escolar. Cada maestro hará una llamada telefónica para hablar con los padres de cada uno de los estudiantes en su clase durante la primera semana de escuela. Animamos a los padres a comunicarse a través de las agendas estudiantiles, notas, correos electrónicos, llamadas telefónicas y conferencias personales. Nota: Todas las conferencias personales deben ser programadas con el personal con el que va a reunirse. Conferencias de padres y maestros Las conferencias están programadas periódicamente durante todo el año y normalmente dura de 20-30 minutos. Las conferencias para discutir portafolios se requieren tres veces al año en los grados K-2. Las conferencias de padres son necesarias en el primer semestre en los grados 3-5. Si usted siente que necesita tener una conferencia con un miembro del personal, no dude en solicitar una conferencia en cualquier momento. Trabajamos juntos con nuestros padres y su opinión es extremadamente importante. Esperamos escuchar de usted.

Código de Vestimenta Los estudiantes deben estar adecuadamente vestidos cuando asisten a la escuela en Memorial. La vestimenta de los estudiantes debe incluir camisas con cortes modestos (no blusas cortas o escotadas, o de manguillo finito o de fideo). Los vestidos, faldas y pantalones cortos deben ser más largos que la longitud hasta la punta del dedo. La ropa tampoco debe tener agujeros. Los estudiantes tienen prohibidos llevar gorras, sombreros, pañuelos, capuchas y andar con los pantalones caídos. Por favor asegúrese de que su hijo/a asiste a la escuela vestido/a apropiadamente. También, este consciente de las condiciones meteorológicas y planifique de acuerdo al tiempo. Todo el personal estará atento a la vestimenta de los estudiantes y la le llamara la atención aquellos que estén vestidos inapropiadamente. Los pasos a seguir son los siguientes: 

discutir con el estudiante lo que es una vestimenta apropiada. Si es necesario, pedirle a los padres que le traigan ropa adicional a la escuela.



darle cobertura temporal al estudiante o solicitar que el estudiante modifique su ropa.

13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Helpful Websites There are many ways for parents to stay updated on what is happening at Memorial Elementary! Please take a few minutes to sign-up on the following websites: This is the final year that Emergency Care forms will be mailed home. Please be advised that parents are encouraged to go online to update the student Emergency Information/Authorization form as well as acknowledge receipt and electronically sign necessary beginning of the year paperwork. **Please note that new proof of residency must be provided to the campus annually. For problems with your Parent Portal account, email [email protected]. If you have any other questions, please contact our school office at 469-752-2500. Parent Portal http://parentviewer.pisd.edu/ o In addition to providing direct access to our Parent Viewer information (grades/attendance), the Parent Portal serves as the primary resource for all of the services provided online to our parents. This site gives you direct access into your child's classroom information, registration to any campus’ eNews, district-wide information and links to other often used services. You will need your child’s school ID number to register as well as a personal e-mail account. Student Parent/Policy Guide http://www.pisd.edu/parents/policies/index.shtml o Families can locate the guide from the PISD.edu home page, discuss with students and sign electronically through Parent Portal. Memorial eNews http://elist.pisd.edu/ o Memorial eNews may be accessed through a link in Parent Portal. You may subscribe to receive e-mail newsletters from Memorial Elementary. Letters and flyers will be sent through eNews from the principal, the office and other school staff. This is your way to stay current on events at school. Note: Once registered for eNews, you must still subscribe to Forman specifically. PayPAMS https://PayPAMS.com o The district offers an online payment system for school lunches, Adventure Camp and after school care. PayPAMS is the preferred method of payments by parents. Parents can set up automatic payment plans, view account balances and history; receive automatic notification on balance status & more! Volunteer Application https://oea.pisd.edu/volunteer o Any parent who wishes to volunteer needs to visit the volunteer application link and fill out an application. The application process can take up to two weeks. The earlier you get it completed the sooner you will be able to volunteer for field trips, parties and helping around school. The application MUST be complete before you can volunteer. An application must be completed EVERY year (beginning in July), so even if you volunteered last year you need to complete the process. Free & Reduced Federal Meal Application: https://fans.pisd.edu/fma o Families can locate the now available application online. Student Voluntary Accident Insurance: http://markel.sevencorners.com o Families can enroll online instead of submitting a paper application or can contact Markel at 1-877-444-5014 13-14 Parent Handbook_Update 8/7/2013 ab

Sitios Útiles de la Red (Internet) ¡Hay muchas maneras para que los padres se mantengan informados y actualizados sobre lo que está sucediendo en la Escuela Elemental Memorial! Por favor tome unos minutos para inscribirse en los siguientes sitios de la Red: Este es el último año que las Formas de Emergencia serán enviadas a la casa. Tenga en cuenta que los padres son animados a ir a actualizar la información de emergencia/ formulario de autorización del estudiante y de firmar electrónicamente los papeles del principio del año escolar. **Tenga en cuenta que una evidencia nueva de residencia debe proporcionar anualmente a la escuela. Para problemas con su cuenta de portal de padres, por favor comuníquese a través de correo electrónico a: [email protected]. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la oficina de nuestra escuela al 469 752 2500. Portal de padres http://parentviewer.PISD.edu/ o Además de proporcionar acceso directo e información a la vista de los padres (calificaciones/asistencia), el Portal de padres sirve como el recurso principal para todos los servicios en línea a nuestros padres. Este sitio le da acceso directo a información del salón de clases de su hijo, registro a eNews de cualquier escuela, información de todo el distrito y enlaces a otros servicios. Necesitará el número de identificación de escuela de su hijo/a y una cuenta de correo electrónico para registrarse. Guía de padres/estudiante http://www.PISD.edu/parents/Policies/index.shtml o Las familias pueden localizar la guía desde la página de PISD.edu, discutir con los estudiantes y firmar electrónicamente a través del Portal de padres. Memorial eNews http://elist.PISD.edu/ o Memorial eNews puede accederse a través de un enlace en el portal de padres. Puede suscribirse para recibir boletines de correo electrónico de nuestra escuela Memorial. Se enviarán cartas y volantes a través de eNews de parte de la directora, la oficina o cualquier otro personal de la escuela. Esta es su forma de estar al corriente de eventos en la escuela. Nota: Una vez registrado para eNews, usted debe aún suscribirse a Memorial específicamente. PayPAMS https://PayPAMS.com o El distrito ofrece un sistema de pago en línea para pagar por almuerzos escolares, campamentos y por el cuido después de escuela (PASAR). PayPAMS es el método preferido por los padres para hacer sus pagos. Los padres pueden configurar planes de pago automático, ver los saldos de cuentas y el historial de dicha cuenta, además de recibir notificaciones de balance y más! Aplicación de voluntario https://OEA.PISD.edu/Volunteer o Cualquier padre que desee ser voluntario debe visitar el enlace de solicitud de voluntario y llenar una solicitud. El proceso de aplicación puede tomar hasta dos semanas. Mientras más rápido complete la solicitud más rápido puede ser voluntario para excursiones, fiestas, ayudar en el salón o la escuela. La solicitud tiene que ser completada antes de que usted pueda ser voluntario. Una solicitud debe completarse cada año (comenzando en julio), así que si usted fue voluntario el año pasado comoquiera necesita completar el proceso para este año. La Solicitud Federal de Almuerzo Gratis o Reducido: https://fans.pisd.edu/fma o Las familias pueden ahora localizar la solicitud en línea. Solicitud Voluntaria de Seguros de Accidentes: http://markel.sevencorners.com o Las familias pueden matricularse en línea en vez de someter una solicitud en papel o 13-14 Parent Handbook_Update pueden comunicarse con Markel al 1-877-444-5014. 8/7/2013 ab