commercial - Appliance Factory Parts

Please see the "Storage" section for more information. 7. 8 .... See instructionsin the "Operation" section under "During use". 10. 11 ..... Pour rider |e bassin:.
8MB Größe 13 Downloads 104 vistas
COMMERCIAL

User Manual,

Guide de I'Uti|isa_ur,

Manual

de| Usarlo

CPNO8XCJ, CPN 10XCJ, CPR10XC9-L, CPN 10XCJ-BE, CPN 10XHJ, CPN 11XCJ, CPN 12XC9, CPN 12XH9, CPN 12XH9-E Before operating

this air conditioner,

pnease read these instructions completely.

Thank you for buying a dependable, energy saving and easy-to-operate Commercial Cool air conditioner. This manual contains useful information for you to maintain, operate, install and safely use your air conditioner. Your air conditioner cleans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate bvel of comfort. Please read instructions carefully before using the product. Also, do not forget to fill out and mail in the Pr_:_ductRegistration CaM

@

Keep a _cord

of your model

@

and serla| numbers.

Attach the sales receipt to this guide and keep for future reference. Model and serial number can be obtained from the serial label, which is on your air conditioner. For all your service calls during the warranty period the following informationwill be needed: Model Number: ..............................................................................................................

Serial Number: ...............................................................................................................

Date of Purchase:............................................................................................................ Dealer's Name: ............................................................................................................... Dealer's Address: ............................................................................................................. Dealer's Phone Number: ..................................................................................................

2

WARNING:

Following these basic precautions will reduce the risk of fire, ebctricaJ shock, injury or death when using your air conditioner.

Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct ebctrical supply. (see table previous page) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDLNG PRONG. If you do not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified electrician install the proper receptacle. The wall receptacle MUST be properly grounded.

Do not operate air conditioner if power cord is flayed or otherwise damaged. Avoid using it if there are cracks or abrasion damage along the length, plug connector or if the unit malfunctions or is damaged in any manner. Contact an authorized service technician br examination, repairs or adjustments. DO NOT USE AN ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.

5)

Do not block airflow around the air conditioner. The exhaust hose should be free of any obstructions.

6)

Always unplug the air conditioner before servicing it or moving it.

7)

Do not install or use the air conditioner in any area where the atmosphere contains combustible gases or where the atmosphere is oily or sulphurous. Avoid any chemicals coming in contact with four air conditioner.

8)

Do not place any object on the top of the unit.

9)

Never operate the air conditioner without the filters in placer

10) Do not use the air conditioner near a bathtub, shower or wash basin.

2

3

@

• Please keep this manual in a safe place. • Do not use liquid or a spray to clean this product. Use a damp cloth. • Do not place the product on an unstable surface or elevated place as it may fall and cause damage or iniury. o Never spill liquid on the contrd panel; it may cause ebctrical shock to the electronic parts inside and disabb them or cause them to function improperly, e Never try to dismantle the product by yourself. Unsupervised dismantling and incorrect reassembly of the inside of the back cover may damage the ebctrical circuit and affect its performance. When maintenance is required, please contact the local service center or local distributor,

Thank you for purchasing our Commercial Cool product. Please read this manual carefully before operating and store for future reference,

Model number

Staple your receipt to your manual You wi[[ need it to obtain warranty service.

Serial number

Date of purchase

3

4

Page

A Ward

From Haler America ............................................................................................

1

P_duct

Registra_on

.........................................................................................................

1

Precautlons .............................................................................................................

2

Safe_ |repaint

Advan_ges Assembly

|nstruc_ons

3

....................................................................................................................... and |ns_||atlan

Pa_s and Fea_res O_on

.......................................................................................................

4

...............................................................................................

5

............................................................................................................

6

.......................................................................................................................

7-9

Care and C|eanlng ..........................................................................................................

|0

Storage .............................................................................................................................

|0

T_ub|eshoo_ng

10

Warranty

..............................................................................................................

Information

....................................................................................................

| 1

@

1. This model is easy to operate. The electronic control panel has a timer, thermostat, three speed cooling speeds, three fan speeds and one speed dehumidification function. 2. This portable air conditioner does not require water to be removed. 3. Lncooling mode, the portable air conditioner does notrequire water to be removed. The unit has a unique design which continuously evaporates the water. 4. An easy-to-install window kit is includedwhich consists of the exhaust hose, 2 hose nozzles, the window panel kit, exhaust hose connector and cover for the exhaust hose connector. 5. Full directional casters are included to help move the unit as needed. 6. The filter screen is designed for easily accessibility of the filter. 7. Portable air conditioners are easy'to store when not in use.

5

Accessories 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Include

Plastic panel - From 20" up to 46" .. 3 Pieces Window Panel Adaptor .................. 1 pi_e Screws .......................................... 4 pieces Exhaust hose conn_tor .................. 2 pieces Exhaust hose ................................. ] pi_e Cover .............................................. ] piece

1. Adiust the plastic panel to the width or height of "yourwindow and tighten the 2 screws that are affached to the panel. 2. Pushthe round window panel adapter through the rear of the plastic panel. Line up the holes and tighten the adapter with 4 screws that are included in the kit. (Tighten screws from the front.) 3. Install the window plastic panel into the window. If necessary use duct tape to better secure the panel. 4. Connect exhaust hose to the unit by inserting the hose connector that is attached to the hose into the exhaust. 5. Move the unit to the window, extend the hose and affach the other end of the hose to the window. Align the tabs on the hose and window panel adapters and fasten them together. 6. Plug into wall outlet to get ready br operation. i_> Hose Connector

Exhaust Hose /

5

6

,'_ Hose Connector

1. Air Outlet 2. Control PaneJ 3. Handle 4. Remote ControJ CradJe 5. Air inlet 6. Casters 7. Air Filter 8. Water Outlet Drain 9. Power Supply Cord

POWER SUPPLYCORD

TEST:WHEN THIS BUTTON IS PRESSED OR WHEN THEREISA CURRENTLEAK,THE UNff WILL NOT OPERATE. RESET: AFTERSOLVING THE PROBLEM,PRESSTHE RESET BUTTON TO RESUMEOPERATION.

6

@

USE: Use an 115V, 15Amp outbt for the a;r conditioner. Do not use any other electrical appliances on this line or you may trip the fuse. Use a dedicated line for this air conditioner. 2. Do not place the air conditioner in direct sunlight or close to any heating appliances (i.e., baseboard heaters, stoves, etc.) 3. Operate on a flat surface oniy. . Keep eep the any away obstructions such unit unit.free at least of ] foot from the wall.as drapes, curtains, blinds, etc.

DURING USE: 1. When turning on the unit for the first time after plugging it into an el_trical outlet, the unit will start in a low fan cooling mode. The temperature display on the LCDwill show the current room temperature. When turning on the unit during regular usage, it will remember the last setting used. If you want to operate the air conditioner as a dehumidifier, then adjust to dehumidification mode. 2. After a normal shut down, wait for 3 minutes before restarting the unit so as to complete the compressor cycle. 3. in cooling mode, this portable air conditioner does not require water to be removed. The unit has a unique design which continuously evaporates the water. In heating mode, or when the unit is operated in high humidity conditions, you may need to empty the water pan periodically, since _e auto-evaporation function does not operate in heat mode. The unit will shut down automatically when the water pan is full and the _'TankFulF_warning light will turn on. Emptying the water tank: Place a shallow pan below the drain plug located on the back of the unit (near the bottom of the air conditioner), remove pbg, and drain the water pan completely. Re-insert the drain plug. You will then be able to restart your portable air conditioner. 4. Check and clean the filter once every week for highest efficiency. Note: Do not operate unit without filter.

AFTER USE if the unit is not being used for a long period of time, remove the plug from the water drain and drain out any condensed water. Please see the "Storage" section for more information.

7

8

@

/ _LCD

Display

_C_

Q% ®®

®

®

Power On / Off

Made: Pressthe mode button for desired se#ing. Coo|: _ sign appears in LCD display when in cooling Dehumidification: _ sign appears in LCD display when in dehumidification mode. Fan: _ sign appears in LCD display when in fan mode. Heat: _ sign appears in LCD display when in heat mode. {CPN 10XHJ, CPN 12XH9, CPN ] 2XH9-E OnFy) Fan Spuds There are 3 adiustable speeds in the cool and fan mode: Low, Medium and High. In dehumidification mode, and room temperature is greater than 77°1:,fan speed can be adiusted; otherwise fan speed is fixed to "low." On / Off Timer To set the T_mer far a _ _ 24-hour delay until the air conditioner turns off: 1. When you use the timer setting button whib the unit is operating, you can preset a time for the unit to turn off. 2. When you use the timer setting button whib the unit is on standby, you can preset a time for the unit to turn on. 3. If you press the "ON/OFF" button, the preset timer function will be cancelled. 4. Timer setting range is 1,,.24 hours. To dear Timer De|ay program: NOTE: Air conditioner can be either on or off. 1. Press the Timer button. 2. Press and hold the minus button until the timer display has cleared. To change the remaining time {in hours): 1. Press the Timer button. 2. Press the plus or minus button to change the delay time from ] to 24 hours. 3. The new delay time will display.

®® i!-1 so.i.g Tempo,o To set the temperature,

press the _ orb

key to raise or lower

the temperature,

The

temperature can be raised or lowered in the cool mode. The temperature cannat be adiusted in fan or dehumidification mode. Press 5 and 5 simultaneously to switch between °F and °C. NOTE: The temperature can be set between 61°F to 89°F { Cool Mode) and 61°F to 80°F ( Heat Mode).

LCD Disp|ay V/hen STOP indicator light turns an, the internal water tank has filled with condensed "water and the air conditioner will turn off automatically. See "Portable Air Conditioner Care" br directions on draining the air conditioner.

g

8

÷

Power On l Off Made Cool: _ sign appears in LCD display when in coding Dehumidification: _ sign appears in LCD display when in dehumidification mode. Fan: _ sign appears in LCD display when in fan mode. Hea_ _ sign appears in LCD display when in heat mode (CPN10XHJ, CPN12XH9, CPN 12XH9-E Only) Fan Speeds There are 3 adiustabb speeds in the cool and fan mode: Lo'w, Medium and High. In dehumidification mode, and room temperature is greater than 77°F, fan speed can be adjusted; otherwise fan speed isfixed to "low."

® _

On / Off Timer To set the Timer far a | to 24-hour delay until the air conditioner _rns off: 1. When you use the timer setting button while the unit is operating, you can preset a time for the unit to turn off. 2. When you use the timer setting button while the unit is on standby, you can preset a time for the unit to turn on. 3. If you press the "ON/OFF" button, the preset timer function will be cancelled. 4. Timer setting range is 1~24 hours. To clear Timer Delay program: NOTE: Air conditioner can be either on or off. 1. Pressthe Timer button. 2. Pressand hold the minus button until the timer display has cleared. To change He remaining 1. Pressthe Timer button.

time

{in hours):

2. Pressthe plus or minus button to change the delay time from 1 to 24 hours. 3. The new delay time w_ll display. _-To set the temperature, press the _ orb key to raise or lower the temperature. The _-temperature can be raised or lowered in the cool mode. The temperature cannot be adjusted in fan or dehumidification mode. NOTE: The temperature can be set between 61 °F to 89°F { Cool Mode) and 61 °F to 80°F ( Heat Mode).

_

SPEED UP

©D DOWN

TIMER

o

9

10

@

®

Always

o

Air filter needs to be cleaned at least once a week for your unit to operate at optimum efficiency. Slide out the filter from the back by pulling on the tab. The filter may be washed or vacuumed. Remove the excess water from the filter by gently shaking the filter. This will remove dust and particles trapped in the filter. After cleaning, reinstall the filter. _ NOT use your air conditioner without the air filter in place.

unplug your air conditioner

before cleaning.

To clean the cabinet, DO NOT use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine, bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your air conditioner. Always use a soft cloth dampened with water or a mild soap and water solution to wipe the front of the cabinet. Wipe dry with a soft cloth.

o To store your air conditioner when not being used for a long period of time, drain condensed water using the drain pipe. Remove exhaust hose, clean the filters, cover with plastic bag and store away. @

If air €onditioner does not ope_te: o Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. * Press"Reset" button on the plug to resume operation. _,Check if the electrical wall receptacle is the proper voltage. * Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. o Check if the unit is in "Off" mode. o If the warning light is on, drain the water drain pipe by removing the plug. Air conditioner working but _m not cooling: * Room may have appliances that produce heat. Use an exhaust fan to remove excess heat. * Check exhaust hose for proper installation. o Redirect the airflow. Remove any obstacles. * All doors and windows need to be closed so that cool air does not escape the room. o Air filter may be blocked or may need cleaning. * Unit BTU may be too low for the required cooling area. * On extremely hot & humid days, air conditioners may take a little longer to cool. " Drain the water drain pipe by removing the plug. * Unit may be in fan or dry mode. Put air conditioner in cool mode. Tank Fu|| Warning Light |s On: * Unit will shut down when the water pan is full. This condition may occur either when the unit is operated in high humidity conditions, or when the unit is being operated in HEATMODE, since the auto-evaporation function will not work in the heating mode. See instructionsin the "Operation" section under "During use".

10

11

÷

@

@

This war_n_ covers all defects in workmanship or ma_rla|s for: 1. The mechanical and electrical parts (including labor costs)contained in this product for a period of 12 months, from the date of purchase (commercialor rental application, the warranty is 90 days). ,

THiS WAP_NTY COVE_ UNITS WiTHiN THE CONTINENTAL UNITED STATES, CANADA AND PUERTO RiCO AND DOES NOT COVER: , Damages from improper installation. - Damages in shipping. - Damages from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance.

The seared system and compressor contained in this product is for a period of 5 years, from the date of purchase (excluding labor costs after the initial 12 month period). In commercial or rental use, the additional limited compressor warranty is for ] year and 9 months Cexcbding labor costs after the initial 90 days period).

You must keep and be ab|e to p_vide your orlglna| sa|es _ceipt as p_ of He dam of purchase.

Who is cove_? The original

retail purchaser of this product°

e Damages from service, by other than an authorized dealer or service center. o

Labor, service, transportation and shipping charges for the removal of defective parts and installation of a replacement part, beyond the initial 12 month period_

THiS LIMITED WARRANTY IS GIVEN iN UEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, rNCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

What wi|| be done? HaierAmericawill repair or replacein your home,any mechanical, electrical part or the compressor, which proves defective in normaJ household use for a period of 12 months.HaierAmericawill repairor replace (excluding labor costs) the sealed system and compressor (parts only) for an additional 4 year period. How

can you

get service?

1. Contact your nearest Haier America Authorized Service Depot. For the name of the Service Depot nearest you, contact Haier America at

The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so this limitation may not appJy to you. Some states do not allow limitations on how long an impJied warranty [asts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific bgal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.

(szz)33z-3639. 2. All service must be performed by an authorized Haier _erica Service Depot.

11

12

@

Merci d'avoir achete un climatiseur "Commercial Cool'qui est dependable, facile a operer et economise de l'energie. Ce manuel contient I'information necessaire pour maintenir, operer, installeret utiliser proprement votre dimatiseur. Votre dimatiseur nettoie, refroidit et dehumidifie I'air dans votre salb pour vous fournir avec le niveau ultime de conbrt. S'il vous plait lisez soigneusement bs instructionsavant d'instalbr ce produit. N'oubliez pas de remplir et poster la carte d'enreglstrement du p_uff.

@

l R_ist_z

@

n ie model et nume_

U de seHe.

Pour tous vos appels de service pendant la periode de votre garantie, bs informations suivantes vous seront necessaries. Affachez le recu de ventes ace guide et garder pour la reference d'avenir. Cette information peut etre obtenue de la plaque en serie, qui est sur votre climatiseur.

Numero du model: .......................................................................................................... Numero

de serie: ............................................................................................................

Date d'achats: ................................................................................................................ Nom du negociant: ........................................................................................................... Addressed u negociant: .................................................................................................... Numeros de telephone du negociant: ................................................................................

13

AVERT|$$EMENT: Veuilbz suivre ces precautions de base Iorsque vous utilisez I'appareil afin de r_duire de blessure, voire de mort.tout risque d'incendie, d'_lectrocufion,

Le dimatiseur doit 6tre branch_ au niveau d'une prise _lectrique d'une tension adequate. koir tableau) L'appareil dolt 6tre mis _ la terre (masse) afin de r_duire tout risque d_lectrocution et d_incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER_ BROCHE DE _SSE. Si votre prise murab ne peut accueillir une fiche _ trois broches, veuillez faire en sorte qu'un _lectricien qualifi_ en instalb une. La prise murab DOlT 6tre raise _ la masse.

3)

Ne pas utiliser I'appareil si le cordon d'alimentation est effiloch_ ou fissure, si la fiche et le connecteur sont endommag_s, ou si I'appareil pr_sente une panne ou est endommag_ d'une fa?on quelconque. NE PAS UTIUSER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE.

5)

Ne pas g_ner ni bloquer le flux d'air autour de I_appareil et que rien ne bouche le tuyau de sortie.

6)

D_brancher toujours le dimatiseur maintenance.

7)

Ne pas installer le climatiseur dans un endroit og I'atmoshp_bre est huileuse ou pr_sente des gaz combustibles ou du soufre. _viter que les produits chimiques entrent en contact avec le dimatiseur.

8)

Ne placer aucun objet sur b climatiseur.

9):

Ne jamais utiliser le dimatiseur

1O) Ne pas utiliser b dimatiseur ou _vier.

avant de le d_placer ou d'effectuer operation

de

sans les filtres.

_ proximit_ d'une baignoire,

2

14

d'une douche ou d'un lavabo

@

n

n

o

Veuillez conserver

ce manueJ en lieu sOr.

®

N'ufilisez pas de liquide ou de spray pour nettoyer ce produit. Utilisez un chiffon humide.

o

Ne ptacez pas ce produit dans un lieu peu s0r ou _lev_ car it peut tomber et causer des dommages ou des blessures. Ne renversez pas du liquide sur la t_l_commande, cela peut causer un choc _lectrique aux pi_ces _lectroniques _ I'int_rieur et les rendre inactives ou les faire fonctionner de fa?on incorrecte. N'essayez jamais de d_sassembler le produit vous-m_me. Un d_sassemblage sans supervision et un r_assemblage incorrect de I'int_rieur du couvercle arri_re peut endommager le circuit _lectrique et peut avoir des consequences sur ses performances. S'il y a un besoin de maintenance, veuillez contacter le centre de service local ou le distributeur local.

Merci d'avoir achet_ ce produit Commercial Cool. Veuillez life attentivement ce manuel avec de faire

Num6ro du module

fonctionner votre appareil et conser_,ez-lepour vous y r_f_rer ult_rieurement. Num6ro de s6rie

Date d" achat

3

15

÷

PAGE

Un mot de Haier America ................................................................................................

1

Regis_ratlon du Produff ......................................................................................................

1

P_autions

2

Important

de Sure_e ....................................................................................................... Jnstructlons

......................................................................................................

3

Avantoges ...........................................................................................................................

4

Assernb|ee

...............................................................................................

5

...............................................................................................

6

ef |ns_|iafions

Parties et carac_rlstlques Fonctlonnement _ins

.............................................................................................................

et neffoyage

Emmagasinage De_cfions |mforrnatlons

............................................................................................................

...............................................................................................................

€l'un p_b|eme

..............................................................................................

de ia garantle

.........................................................................................

7-9 10 110

] 0 11

1. Design unique _ double tuyau, fournissant un refroidissement plus puissant et plus rapide que b design _ tuyau unique. 2. Direction de la circulation d'air ajustable pour un refroidissement pratique et efficace. 3. Ce mod_b est facile _ faire fonctionner. Le tableau de commande _lectronique a une minuterie, un thermostat, trois vitesses de refroidissement, trois vitesses de ventilation et une vitesse pour la fonction d6shumidification (sec). 4. Ce dimatiseur portatif n'a pas besoin que de I'eau soit ajout_e. 5. Cette unit_ a un design unique qui _vapore I'eau. Doric il n'y a pas de r_servoir de condensation et pas besoin de vider un r_servoir la nuit. 6. Un kit pour la fen_tre, facile _ installer,est indus, comprenant le tuyau d'_vacuation, 2 buses de tuyau, b kit de panneau pour la bn_tre, le connecteur du tuyau d'_vacuation et le couvercle pour b connecteur du tuyau d'_vacuation. 7. Des roulettes enti_rement dir_tionneHes sont indues pour aider _ d_placer I'unit_ si besoin est.

4

16

®

®

®

Les accessoires indus

1. Panneau en p(astique- De 20" (50 cm) (usqu'_ 46" (116 cm) ................... 3 pi_es 2. Adaptateur du vitrage .................... 1 piece 3. Vis ............................................... 4 pi_ces 4. Connecteur du tuyau d'6vacuafion... 2 pi_ces 5. Tuyau d'_vacuation ........................ 1 pi_e 6. Couverc(e ..................................... 1 piece

r

.........

®

1. Aiustez )e panneau en plastique _ ra largeur ou la hauteur de votre fen6tre et serrez les 2 vis qui sont attach6es au panneau. 2. Appuyez sur I'adaptateur rand du vitrage par I'arri_re du pann_u en piasfique. Atignez les trouset serrez I'adaptateur avec 4 vis qui sont inclues dans le kit. (Serrez ies vis de I'avant.) panneau en plastique _ la fen_tre. Si n_cessaire, ufilisez du scotch pour bien s_curiser le panneau.

3. instaHez Je

B

4. Connectez le tuyau d'_vacuafion 6 I'appareii en ins_rant le connecteur du tuyau qui est attach_ au tuyau dans F_chappement. 5. D_placez I'appareil vers la fen6tre, ailongez ie tuyau et attachez I'autre extr_mit_ du tuyau _ la fen6tre. Aiignez les languettes sur les adaptateurs du tuyau et de la vifrine et attachez-les ensemble. 6. Branchez dans la prise muraie pour commencer le foncfionnement. _: Connecteur

du tuyau

'_ _Tuyau d'_vacuation

_4_ Connecteur

du tuyau

\

5

17

@

@

1. Bouche d'a_ration 2. Tableau de commande 3. Poign_e 4. Support de la t_l_commande 5. Entree d'air 6. Roulettes 7. Filtre _ air 8. Tuyau d'_couJement 9. Cordon

de ['eau

d'alimentation

CORDON D'AUMENTATiON

TEST:LORSQUECE BOUTON EST APPUY_OU QUAND _LY A UNE FUITEDECOURANT, L'APPAREIL NE FON_IONNEPJk PAS, R_IN_TIAUSATION: APR_SAVOJR R_GL_LE PROBL_ME,APPUYEZSUR LE BOUTON DE R_INITb_USATIONPOUR REPRENDRE LEFONCTIONNEMENT.

6

18

@

@

NOTE: Attendez 24 heures pour mettre le dimatiseur en marche si I'appareil a 6t_ pench_ pour quelque raison que ce soit. C'est n_cessaire pour que les huibs et bs liquides de refroidissement se meffre en place et se stabiliser. 1. Apr_s avoir _teint I'appareil normelement, affendez de terminer le cycle du compresseur.

3 minutes event de le remettre en marche afin

2. Utilisez une prise de courant de 115v/15amp pour le dimatiseur. N'utilisez pas d'eutres appareils _iectriques sur cette ligne ou vous risquez de loire sourer te fusible. Utilisez une ligne d_di_e _ ce dimatiseuro 3. Ne placez pas le dimatiseur en contact direct avec la lumi_re du soteJl ou pros d'appareifs de chauffage (comme les plinthes _Jectriques, les cuisini_res, etc.) 4. Faites uniquement fonctionner sur une surface plane. 5. Faites en sorte qu'il n'y ait pas d'obstruction de rideaux, drapes et les stores, etc. 6. Gardez I'apparei_ _ une distance d'au moins ] pied (30 cm) du tour. 7. V_rifiez et netfoyez le filtre une his par semaine pour une efficacit_ maximab. NOTE: N'utilisez pas cet appareil sans filtre. 8. Si I'appareil n'est pas utilis6 pendant bngtemps, retirez le bouchon du tuyau d'6vacuation d'eau et videz route eau condens_e. Quend vous aHumez I'appareil pour la premiere lois apr_s i'avoir branch_ dens une prise de courant, I'appareil commencera en mode de ventilation de refroidissement bas. La temperature qui sere affich_e sur I'_cran LCD sera la temperature ambiante. Lorsque vous allumez I'appareil en usage normal, I'appareil se souviendre du dernier r_giage utilis_. Si vous vouiez loire fonctionner _e dimatiseur comme un d_shumidificateur, r6glez-le en mode d_shumidification.

LORS DE L'UT|L|SAT|ON: 1.En mode refroidissement, ce climatiseur portabb n'a pas besoin d'6tre vid6 de son eeu. L'appareil au design unique 6vapore continuellement I'eeu. 2.En mode chauffant, ou dens des conditions particuii6rement humides, vous pouvez avoir besoin de vider I'eau p_riodiquement, _tant donn6 que la bnction d'auto-_vaporation ne fonctionne pasen mode cheuffant. L'eppareii s'arr6tera automatiquement quand le bassin a eau est plein et l'indicateur s'allumera.

Pour rider |e bassin: Placez une contenant peu profond sous le bouchon d'_vacuation qui se trouve_ I'arri6re du climatiseur pr6s du bas de I'appareil, enbvez le bouchon et vider le bassin completement.Remettre le bouchon. Vous pourrez donc, _ ce moment, raHumer le climatiseur.

APRES USAGE: Si I_appareilne sere pas utiliser pendant un certain temps, enlevez le bouchon d_vacuafion et vider I'eau condens_e. Voir la section pour plus d'information.

7

lg

@

/

® LCD Dispmay

i

Marche/Arr_t Mode: _,ppuyez sur b bouton mode pour le regJage deslreo Ref_dls.sement: Le signe parait sur I'_cran LCD en mode refroidissement. D6shum_dlftcatlon: Le signe pparait sur I _cran LCD en mode d_shumidificafion. Venfila_ur: Le signe _ apparait sur _'_cran LCD en mode ventilation. ChauffageLe signe _ apparait sur I'_cran LCD en mode chauffage. (CPN ] 0XHJ, CPN 12XH9, CPN 12XH9-E Only)

®

Vit_sses de vent|laban II y a 3 vitesses ajustabbs dans b mode refroidissement et ventilation: bw,, Medium et High (Bas, Moyen et Fort). En mode d_shumidification Si la temperature ambiante est sup_rieure 6 25°C la vitesse du ventilateur peut _tre aiust_e, sinon le ventilateur est fix_ sur (Bas).

®®

Marche/Ar_ de la rnlnu_He Pour _ler |a minu_rie pour un ar_ dlff6r_ entre lh et 24 heg_s iusAu'€_ ce que |e c|imafiseur ne s'_eigne : 1. Lorsque vous utilisez le bouton de r_glage de la minuterie !orsque I'ap,pareil esf en marche vous pouvez pr6r6gler I heure a laqueHe vous voubz que I appareil s arr_te. 2. Lorsque vous ufi!isez le bouton de r_glage de la minuterie Iorsque I'appare.it est en stand-by vous pouvez preregler I heure a laqueffe vous voubz que I'appareil s'arr_te. 3. Si vous appuyez sur _e bouton >.

¢e_ ga_antie couvre les pi_ces suivantes du €|imafiseur con_ _us vices de fabrication et de ma_riaux:

C_E GA_NT|E COU_E LE$ APPARE|L5 AUX E'TAT$-UN|S ET A PUERTO R|CO ET NE COUVRE PAS:

1. Les pi_ces m6caniques et 6_ectriques (y compris bs frais de main d'oeuvre) de ce produit pour une p_riode de12 mois 6 partir de la date d'achat (pour utilisation commerciale et location, la garantie est de 90 iours)_ 2_

Le syst_me scel16 et le compresseur contenu a i'int6rieur de ce produit pour une p6riode de 5 ans 6 partir de la date d'achat (frais de main d'oeuvre non compris apr_s les 12 premiers mois de couverture). Si I'appareil est utilis6 commercialement ou en location, la garantie suppl6mentaire du compresseur est de ] a 9 mois (frais de main d'oeuvre non compris apr_s les 90 premiers iours).

Veui||ez conserver votre regu de vente da_ comme p_uve d'achat. Qui est couve_ L'acheteur d'origine ayant fait I'acquisition de cet appareil. Que|les

son|' |es r&p_rations

couve_'es?

®

Les dommages survenant suite 6 une installation incorrecte.

o

Les dommages survenant lots du transport.

o

Les dommages et d6g6ts suite 6 route utilisation incorrecte ou excessive, n6gligence ou modification, tout accident ou entretien incorrect.

o

Lesdommages suite _ des r6parations ayant 6t_ effectu_es par un concessionnaire ou revendeur autre que par un centre de r_paration agree.

* Les frais de main d'oeuvre, de r_parations, de transport et tous frais d'exp6dition couvrant le d6montage de pi_es et le montage des pi6ces de rechange au-del6 des 12 premiers reals. LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GAP_.NTIE EXPRESSEOU IMPUCITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE CO_J_AERCIABILITE OU DE QUALITE /_RCHANDE ET D'APTITUDE ,_ UNE UT_USATION PARTICULIF:RE. Le recours offert par ia garantie est un recours exclusif et tient lieu de recours unique. Cette garantie ne couvre pas bs dommages accessoires ou indirects. Certains _tats ou provinces ne per_ meftent ni la _imitation de la dur_e d'une garantie implicite ni I'exdusion de dommages indirects. Les limites ou exclusions mentionn_es ci_essus

Haier America s'engage a r_parer ou 6 remplacer 6 votre domicile et pour une dur6e de 12 mois, toute piece m6canique ou _iectrique du compresseur ayant 6t6 d6termin_e d6fectueuse suite 6 une utilisation iug6e normab. Haier Americas e gage r_parer ou 6 remplacer (frais de main d'oeuvre non compris) le syst_mescell6 et le compresseur peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cefte (pi_cesuniquement) pour une p6riode garantie vous conf_re des droits iuridiques parsuppl_mentaire de 4 ans. ticuliers et il est possible que vous ayez d'autres D6ma_hes

6 sulv_

_ur

_paratlons

droits qui peuvent varier sebn I'_tat et la province.

1. Contactez votre centre de r6paration agr66 Haier America le plus proche. Pour connaTtre o. Haier America le plus le nora du centre ag ree proche, composez le (877) 337-3639. 2. Toute r_paration doit 6tre effectu6e par un centre de r_paration ag r'"ee Haier ,_,"nerica.

11

23

@

Gracias por comprar nuestro Acond;cionador de A;re Commercial Cool, de baio consumo de energ_a y pr6ctico de utilizar. Este manual contiene informaci6n _til para la instalaci6n, operaci6n, mantenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire hmpia, enfr_ay deshumidifica et aire de la habitaci6n de manera de obtener el mayor nivel de combrk Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto_ No dvide de completar y enviar la tarieta de _glstraci6n de| p_dgc_.

@

Ggarde

el ngmero

de modelo

y de serle.

Para todos JosIlamados que usted realice al Centro de servicios dentro del perbdo de garant_a ser6 necesaria la siguiente inbrmaci6n. Adiunte la factura de compra a esta gu_a y guarde para futura referencia. Esta informaci6n se encuentra en la placa de su Acondicionador. NOmero de modelo: ........................................................................................................ N_mero de serie: .............................................................................................................. Fecha de compra: ........................................................................................................... Nombre del distribuidor: ................................................................................................. Direcci6n del distribuidor: ................................................................................................ Tel_fono del distribuidor: ..................................................................................................

S SfA CU|DADOSO: ,_

])

Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock el_ctrico, da_os o bsiones.

Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada instrucciones de este manual. (Ver tabla)

de acuerdo a Jas

Debe asegurarse una ad_uada conexi6n a tierra para reducir el riesgo de shock. NO CORTE O RETIREELCABLE DE CONEXI6N A TIERRA+Si usfed no posee una toma de corriente con conexi6n a tierra llame a un t_cnico calificado para que realice la instalaci6n necesaria y correcfa.

3)

No utilice este Acondicionador si el cabb de corriente estuviera rasgado o da_ado. Evite tambi_n el uso de la unidad si existen da_os de abrasi6n en el enchufe, eJ conector, o si el Acondicionador no funcionara correctamente o estuviese da_ado de cualquier manera. Contacte a un service autorizado para la reparaci6n o aiustes_

41

NO UTILICE UN ADAPTADOR O ALARGUE.

5)

No bloquee o obstruya la corriente de aire akededor salida debe estar libre de cualquier obstrucci6n.

6)

Siempre desenchufe el acondicionador

7)

No instale u opere el Acondicionador en 6reas donde la atm6sfera posee gases combustibles. Evite que cualquier qufmico haga contacto con la unidad.

8)

No cdoque

9)

Nunca opere el Acondicionador

de la unidad. Incluso la manguera de

antes de realizar reparaciones

o translados det mismo.

ning6n objeto arriba de la unidad.

] 0) Nunca utilice el Acondicionador

sin los filtros en su lugar. cerca de una ba_era, pibta

de cocina o una ducha.

2

25

@

÷

e Mantenga este manual en un Jugar seguro. e No use I_quidos o vaporizadores para limpiar este producto. Utilice un patio hgmedo. o No ubique el producto en un lugar inseguro o elevado, ya que puede caerse y provocar da_os o Besiones. o No derrame nunca liquidos sobre el panel de control; pueden producirse descargas el_ctricas en las piezas ebctr6nicas del interior, Io que puede provocar que se desactiven o que no funcionen correctamente. o No intente nunca desarmar el producto usted mismo, Si se desarma sin supervisi6n el interior de la tapa posterior y se vuekve a armarlo de manera incorrecta, se puede daSar el circuito el_ctrico y afectar su rendimiento. Cuando es necesario realizar mantenimiento, p6ngase en contacto con el centro de reparaciones Ioca! o con el distribuidor local.

Gracias por comprar nuestro producto CommerciaJ Coot. Lea este manual con atenci6n antes de poner la unidad en funcionamiento y cons_rvelo para futuras consultas.

N6mero de modelo N6mero de serie

Abroche su recibo al manual. Lo necesitar6 para obtener servicios de garant_a.

Fecha de compra

3

26

Pa|abra

de Haler America ................................................

Reglstraci6n

de| producto .................................................

Precauclones |mportant Ven_ias

de seguriclad ...............................................

Instructions ....................................................... ..............................................................................

Ensamb|e e ins_|aci6n Pa_s

.....................................................

y caracferisficas ......................................................

Funclonamlento

...................................................................

Culclados y mantenimien_ A|rnacenaie Prob|emos |n_rrnaci6n

...............................................

..............................................

10

.......................................................................... en la operaci6n de garantla

...............................................

...................................................

@

@$

1. Dise_o exdusivo de manguera dual, que proporciona un enfriamiento m6s poderoso y r6pido que con el dise_o con una sola manguera. 2. Direcci6n regulabb de_ fluio de aire para un enfriamiento c6modo y eficaz. 3. Este modeb es f6cil de operaro El panel de control ebctr6nico tiene temporizador, termostato, tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilador y una velocidad de ia funci6n de deshumidificaci6n (seco). 4. No es necesario agregarle agua a este acondicionador de aire port6til. 5. La unidad tiene un dise_o 6nico que e_apora el agua. Pot Io tanto, no tiene tanque de condensaci6n y no es necesario vaciar el tanque por la noche. 6. Se incluye un coniunto de elementos para una f6cil instalaci6n en la ventana, que esf6 compuesto ioor la manguera de salida, 2 boquillas de manguera, el equil0o del toanel para la ventana, el conector de la manguera de salida y la cubierta para el conector de la manguera de salida. 7. Se incluyenruedeciiias compbtamente direccionales para ayudarlo a mover la unidad seg6n sus necesidades.

4

O

®

®

@

¢ion

®

Accesorios que se incluyen: de pl6sfico. Desde 20" hasta 46" ..................... 3 2. Adaptador del panel para la ventana ......................... 1 3. TorniHos.................................................................. 4 1. Panel

4. Conector 5. Manguera

de la manguera

de

salida de emanaciones

de saJida de emanaciones

........................

6. Tapa.......................................................................

..2

_)lezas _)leza z)lezas _)|ezas

]

31ezo

1

_)ieza

1. Coloque e_panel de pl6sfico en el ancho o en la altura de su ventana y ajuste los 2 tornillos que est6n unidos al panel. 2. Presione el adaptador redondo para el panet de la ventana a trav_s de Ja parte posterior del panel de pl6stico. Alinee los agujeros y ajuste el adaptador con los 4 tornillos que se encuentran incbidos en el juego. (Ajuste los tornillos desde el frente). 3. Instab el panel de pl6stico para la ventana en la ventana. De ser necesario, ufilice cinta aislante para asegurar el panel. 4. Conecte la manguera de saWa con la unidad insertando el conector de la manguera que est6 unido a la manguera en la salida.

B

5. Acerque la unidad a la ventana, extienda la manguera y una eJ otro extremo de la manguera a la ventana. Alinee las iengOetas de la manguera y de los adaptadores del panel de la ventana y aj0stelas. 6. Enchufe en el tomacorriente de la pared y prepare para el funcionamiento. _4;, Conector

de la manguera

Manguera de salida