CARD ELP-300 BACK

Instrucciones de Instalación: 1. Cierre la puerta y coloque el protector de pestillo centrado con el cilindro en el agujero para el cilindro. Asegurese que la puerta ...
1MB Größe 3 Downloads 99 vistas
Installation Instructions: 1. Close the door and place the Latch Protector in place with the lock cylinder centered in the cylinder guard hole. Check and make sure that the door will open and close properly when the Latch Protector is installed. 2. Mark the two mounting hole locations. 3. IMPORTANT: Drill a 5/16” TOP hole through both sides of the door. 4. MORE IMPORTANT: Drill a ¼” BOTTOM hole through the outside door skin (DO NOT DRILL INTO THE LOCK OR THROUGH THE INSIDE OF THE DOOR). 5. Install the provided bolt, washer and nut through the top hole. Install the Drive Rivet into the bottom hole. Carefully tap the pin into the rivet until the pin is flush with the rivet. CAUTION! Be careful not to drill into embedded glass or create enough vibration to cause glass to break. There are many Latch Protector choices available to you. Carefully consider your specific application including but not limited to security desired, possible glass breakage, door construction, fasteners needed, aesthetics, and lock hardware when choosing the Latch Protector that best fits your specific application. Custom Latch Protectors are available upon request. Instrucciones de Instalación: 1. Cierre la puerta y coloque el protector de pestillo centrado con el cilindro en el agujero para el cilindro. Asegurese que la puerta cierra y abra libremente cuando instale el protector. 2. Marque las dos posiciones para los agujeros. 3. IMPORTANTE: Taladre en la parte de arriba un agujero de 8mm a través de los dos lados de la puerta. 4. MAS IMPORTANTE: Taladre un agujero en la parte de abajo de 6mm a traves de la parte de afuera de la puerta (NO TALADRE LA CERRADURA O TRASPASE LA PARTE DE ADENTRO DE LA PUERTA). 5. Instale el tornillo, rondana y tuerca a través del agujero de arriba. Instale el remache en el agujero de abajo. Cuidadosamente golpee la clavija dentro del remache hasta adentro. Precaución: Tenga cuidado de no taladrar dentro del cristal incrustado o de crear mucha vibración que pueda causar que el vidrio se quiebre. Hay muchas opciones de protectores de pestillo a su disposición. Cuidadosamente considere su aplicación específica, incluyendo la seguridad deseada, la posibilidad que el vidrio se quiebre, la construcción de la puerta, sujetadores requeridos, la parte cosmética, y el tipo de cerradura cuando busque el protector de pestillo que más cubra sus necesidades. Existen protectores de pestillo hechos por encargo con diferentes acabados. Pro-Lok® And Entry Armor TM Are Trademarks Of Weinraub Enterprises, Inc. © 2009. www.ENTRYARMOR.com

ELP-300-AL

UPC: 638246310753

ELP-300-DU

a

UPC: 638246310760