2016 Washington Achievement Award

9 may. 2017 - 3201 SOUTH FOURTH STREET ..... the entire north staff parking lot since the ...... foundation for cardiovascular wellness in our country.
38MB Größe 2 Downloads 1 vistas


UNION GAP SCHOOL NEWS











3201 SOUTH FOURTH STREET

VOLUME 26, NO. 6













UNION GAP, WA 98903

MAY 2017











Phone: (509) 248-3966









El Boletín de Noticias de la Escuela de Union puede encontrarse en http://www.uniongapschool.org/ ¡Venga a ver el sitio!



The Union Gap School Newsletter can be found at http://www.uniongapschool.org/ Come check out the site!







Dates to Remember/Fechas para Recordar: (Tentative)/ (Tentativo)

2016 Washington Achievement Award

May 1-5 Teacher Appreciation Week Semana Nacional de Appreciación del Maestro May 4 Spring Band Concert 6:30 p.m. Concierto de Banda del Fin de Año 6:30 p.m. May 9 National Teacher Appreciation Day Día Nacional de Apreciación del Maestro 11 Family Night-Smoothies & Fitness May Noche de Familia May 13 Zillah Parade 8-noon Desfile en Zillah de la Banda de MS, 8-medio día 15 6th Grade Band Festival in Kittitas May Festival de la Banda Principiante en Kittitas May 20 Selah Parde MS Band, 8-noon Desfile en Selah de la Banda de MS, 8-medio día May 23 Regular School Board Meeting 6:30 p.m. in the school library Junta Regular de la Mesa Directiva a las 6:30 p.m. en la biblioteca 26 HAAP May May 29 NO SCHOOL-MEMORIAL DAY NO HAY CLASES-Día Memorial June 2 8th Grade Fieldtrip del 8 Grado 8 Excursión/Viaje June 8th Grade Promotion 6 p.m. in the gym Promoción del 8 Grado a las 6:00 p.m. en el gimnasio June 9 Regular school day Día escolar regular June 9 Kindergarten Graduation Graduación de Kinder June 12 Last day of school; early release at 12:00 p.m. Ultimo día-Salida temprana (no almuerzo) 12:00 p.m.

The Union Gap School District recently received the 2016 Washington Achievement Award, which is sponsored by the Washington Office of Superintendent of Public Instruction and by the Washington State Board of Education. This is the 4th year in a row that the district has received this award. Award winners were selected on calculations based on student test scores collected statewide over three years. A total of 280 schools statewide received the 7th annual award out of approximately 2,200 schools in the State of Washington. The awards recognize the state’s topperforming schools in seven different categories: Overall Excellence (top 5 percent in the state, based on a 3-year composite rating), English Language Arts Growth (top 5 percent growth ratings during 3 years), Extended Graduation Rate (only awarded to high schools), English Language Acquisition (top 5% in the state, based on a state language proficiency assessment and other criteria), Math Growth (top 5 percent growth ratings during 3 years), Closing the Achievement Gap and High Progress (top 10 percent for achievement and improvement in both reading and math for three years). The Union Gap District was recognized for accomplishments with English Language Arts Growth. Additional information about the Washington Achievement Awards is available from OSPI at: http://www.k12.wa.us/EducationAwards/WashingtonAchievement/







Superintendent Principal Assistant Principal Superintendente Directora Director Auxiliar Kurt H. Hilyard Lisa Gredvig Patrick Vincent

















Premio de Logros de Washington 2016 El Distrito Escolar de Union Gap recientemente recibió el Premio de Logros de Washington 2016, el cual es patrocinado por la Oficina del Superintendente Estatal de Enseñanza Pública (OSPI, por sus siglas en ingles) y por la Junta de Educación del Estado de Washington. Este es el 4to año consecutivo que el distrito ha recibido este premio. Los ganadores del premio fueron seleccionados en calculaciones basadas en calificaciones de las pruebas estudiantiles recogidas en todo el estado en los últimos tres años. Un total de 280 escuelas en todo el estado recibieron el 7o premio anual de aproximadamente 2,200 escuelas en el Estado de Washington. Los premios reconocen a las escuelas con la mejor actuación en siete categorías diferentes: Excelencia en General (5 por ciento más alto en el estado, basado en una calificación compuesta de 3-años), Crecimiento en Lengua y Literatura en Ingles (5 por ciento más alto en índices de crecimiento durante 3 años), Índice de Graduación Extendido (solo otorgado a escuelas preparatorias), Adquisición del Idioma Ingles (5% más alto en el estado, basado en una evaluación de competencia lingüística del estado y otros criterios), Crecimiento de Matemáticas (5 por ciento más alto de índices de crecimiento durante 3 años), Cerrando la Brecha de Logro y Alto Progreso (10 por ciento más alto para logro y mejoramiento en lectura y matemáticas por tres años). El Distrito de Union Gap fue reconocido por logros con Crecimiento de Lengua y Literatura en Ingles. Información adicional sobre los Premios de Logros de Washington está disponible en OSPI en: http://www.k12.wa.us/EducationAwards/WashingtonAchievement/

Superintendent’s Message:

The March Parent/Teacher Conferences were a great success. We had over a 94% turnout - thank you parents/guardians!

Eighth Grade Parents – After June 12th, please consider donating your child’s gently used polo shirts, back to the school district, so we can distribute them to needy families. Thank you for your consideration. Please contact the school if you would like a copy of the school uniform policy that will continue for the 2017-2018 school term. Please review the policy BEFORE you purchase school clothes this fall. We will again be following the uniform/dress code on the first day of school – th, 2017. Please call for any clarifications or bring in clothes for review if you would like a August 24 nd 2 opinion. Again, students will be required to wear the appropriate clothing beginning on the first day of school this fall. Please donate any of your children’s gently used polo shirts and we will make sure a needy family receives your generous gift. Please find enclosed the tentative 2017-2018 school calendar that was adopted by the school board on March 21st. Minor changes may still occur so a final version will not be posted, on the district web site, until around August.



2

In February, it was announced that our school district received a 100% School Transportation Relative Efficiency Rating for 2015-2016. The recognition is based on an Office of Superintendent of Public Instruction method of assessing school districts efficiency as it relates to its transportation program.



Six teams of twenty-four Union Gap 6th, 7th and

8 th graders (two teams per grade level) competed in the annual mathematics contest in Cle Elum on March 7th. The six teams were comprised of four students, per team, per grade level. Union Gap collected five awards.



• • • • •

6th grade team B won 1st place in Number Sense 6th grade team A won 1st place in Algebra 6th grade team B won 2nd place in Probability 6th grade team A won 3rd place in Mental Math 8th grade team A won 3rd place in Algebra



6th grade Team A: David Arellano, Alyssia Blanco, Sara Lopez and Ciana Dolores 6 th grade Team B: Iridia Barrera, Cesar Vergara, Mathew Moreno and Ariana Carmona th 7 grade Team A: Shawn Mittlieder, Jazzmyn Robledo, Julia Tinajero and Jerado Ortiz 7th grade Team B: Angel Carmona, Yaquelin Garcia, Arly Deleon and Elizabeth Cruz 8th grade Team A: Aaliyah Rivera, Tyler Girard- Southards, Issac Alvarez and Payton Melton 8th grade Team B: Brookelynn Gasca, Jesse Moon, Marysol Martinez Delgado and Christian Fuentes







Grades 6, 7 & 8



Grados 6, 7 y 8

Las conferencias de Padres/Maestros de marzo fueron un gran éxito. Tuvimos una asistencia de más del 94%- gracias padres/tutores!

Padres de estudiantes del ocho grado– Después del 12 de junio, por favor considere donar las camisas del uniforme con poco uso de su hijo/a al distrito escolar para poder distribuirlas a familias necesitadas. Gracias por su consideración. Por favor póngase en contacto con la escuela si le gustaría obtener una copia de la política del uniforme escolar que continuara para el termino escolar 2017-2018. Por favor revise la política ANTES de comprar ropa escolar este otoño. Nuevamente seguiremos el código de uniforme/vestimenta el primer día de escuela – 24 de agosto del 2017. Por favor llame para cualquier clarificación o traiga la ropa para revisarla si usted quiere una 2nda opinión. Nuevamente, se requerirá que los estudiantes usen ropa apropiada comenzando el primer día de escuela este otoño. Por favor done cualquier camisa de uniforme de poco uso de sus niños/as y nosotros nos aseguraremos de que una familia necesitada reciba su generoso regalo.

Por favor encuentre el calendario tentativo para el año escolar 2017-2018 adoptado por la junta directiva el 21 de marzo. Todavía pueden ocurrir cambios menores a sí que la versión final estará en el sitio web del distrito aproximadamente en agosto. E n febrero se anunció que nuestro distrito escolar recibió un 100% en el School Transportation Relative Efficiency Rating para el 2015-2016. El reconocimiento está basado en un método de La Oficina del Superintendente Estatal de Enseñanza Publica para evaluar la eficacia de distritos escolares en relación a su programa de transportación.





Del Superintendente:

3



We are working, as a school

district, to become a trauma sensitive school district. This effort is due to ongoing research and training in ACE’s (Adverse Childhood Experiences). ACE’s is basically a national health epidemic that is just recently being addressed. Please review ACE’s internet materials for additional information such as: https://www.cdc.gov/violencepreventi on/acestudy/ and https://acestoohigh.com/got-your-ace score/ to name just two of many.

The Union Gap School Board

approved adding six additional classrooms to the north end of the current school building on February 21st. The new addition will sit parallel to Ahtanum Road. At this point in time, we will not be asking for additional tax dollars, through a bond, to complete this project. We have been saving tax dollars for the last few years in anticipation of the Washington voter K-12 Class Size Reduction Initiative (Initiative 1351) passing; which the public approved in November of 2014. Our goal is to reduce class size numbers in K-3 classrooms as directed by the state legislators due to their adjusting of the original K-12 Class Size Reduction Initiative. We also plan to maintain our current number of out-of-district students which is approximately 9% of our overall student enrollment. The building plans are available for public review during regular school hours. Construction began shortly after the February 21st board meeting. We hope to have “substantial completion” to be done by August 16th IF the weather

Seis equipos de veinti-cuatro estudiantes de 6, 7, y 8 grado de Union Gap (dos equipos por nivel de grado) compitieron en el concurso anual de matemáticas en Cle Elum el 7 de marzo. Los seis equipos estaban compuestos de cuatro estudiantes, por equipo, por nivel de grado. Union Gap colecto cinco premios.

El equipo B de 6to grado ganó 1er lugar en Sentido Numérico



El equipo A de 6to grado ganó 1er lugar en Algebra



El equipo B de 6to grado ganó 2ndo lugar en Probabilidad



El equipo A de 6to grado ganó 3er lugar en Matemáticas Mental El equipo A de 8 grado ganó 3er lugar en Algebra



Estamos trabajando, como distrito escolar, para convertirnos en un distrito escolar sensible al trauma. Este esfuerzo es debido a entrenamiento e investigación en cruso en ACE’s (Experiencias Adversas de la Niñez). ACE’s es básicamente una epidemia nacional de salud que apenas ha sido abordada recientemente. Por favor revise los materiales en internet de ACE para información tal como: https://www.cdc.gov/violenceprevention/acestudy/ y https://acestoohigh.com/got-your-ace-score/ solo nombrando dos de muchos.



La Junta Directiva de la Escuela Union Gap

aprobó añadir seis salones adicionales en el lado norte de las instalaciones escolares actuales el 21 de febrero. La nueva adición se sentará paralela a la Calle Ahtanum. En este momento, no estaremos pidiendo dólares de impuestos adicionales, a través de un bono, para completar este proyecto. Hemos estado ahorrando dólares de impuestos por los últimos años en 4

anticipación a que pasara la Iniciativa de Reducción de Tamaño de Clase K-12 de Washington (Iniciativa 1351), la cual fue aprobada por el público en noviembre del 2014. Nuestra meta es reducir el número de tamaño de clase en los salones de K-3 según dirigido por los legisladores estatales debido a sus ajustes en la Iniciativa original K-12 de Reducción del Tamaño de Clase. Tambien planeamos mantener nuestro número actual de estudiantes fuera-del distrito lo cual es aproximadamente 9% de nuestra inscripción estudiantil en general. Los planes del edificio están disponibles para revisión del público durante las horas escolares regulares.

cooperates. During construction, we will lose the entire north staff parking lot since the contractor will be using this area as their staging area. A parking map has been distributed to parents that drive their children to school. As is the current practice, NO personal vehicles can park behind the school due to it being a school bus area only.

La construcción comenzó poco despues de junta la directiva del 21 de febrero. Esperamos tener “terminación sustancial” para que este terminada el 16 de agosto SI el clima coopera. Durante la construcción, perderemos el estacionamiento completo del personal al lado norte ya que el contratista estará usando esta área como su sitio de trabajo. Un mapa ha sido distribuido para los padres que traen en carro a sus hijos a la escuela. Como es práctica actual, NO se pueden estacionar vehiculos personales detras de la escuela debido a que es area para autobuses escolares solamente.















As a result of Substitute House Bill

1431, passed in 2011, the Office of Superintendent of Public Instruction (OSPI) developed a tool that provides information about the financial health of school districts. Our school district received our report this past March for the 2015-2016 school term. There are three “Financial Indicators” that the auditors rate on a scale of 1-4 with 4 being the highest rating possible. The Union Gap School District received ALL FOURS which is uncommon among school districts in the









Como resultado del Substitute House Bill

1431, que paso en el 2011, la Oficina del Superintendente Estatal de Enseñanza Publica (OSPI, por sus siglas en inglés) desarrollo una herramienta que provee información sobre la salud financiera de los distritos escolares. Nuestro distrito escolar recibió el reporte este marzo pasado para el termino escolar 20152016. Hay tres “Indicadores Financieros”



que los auditores evalúan en una escala de 1-4 con 4 siendo la calificación más alta posible. El Distrito Escolar de Union Gap recibió CUATROS EN TODOS lo cual no es común entre distritos escolares en el estado. De hecho, este es el









5







state. In fact, this is the fifth year in a row that we have accomplished 4’s in all three financial indicators.

Fund Balance to Revenue Ratio Expenditure to Revenue Ratio Days Cash on Hand Total Profile Score

quinto año consecutivo que hemos logrado 4 en los tres indicadores financieros. Balance de Fondos a Proporción de Ingresos 4 Gastos a Proporción de Ingresos 4 Días con Efectivo en Mano 4 Puntuación Total 4

4 4 4 4



Nuestro grupo de estudiantes de K-Kids

Our K-Kids student group (grades 4 & 5), sponsored by the local Kamiakin Kiwanis organization, has been busy making trauma dolls. We are very proud of our students in their efforts with community service. We are equally appreciative of Kamiakin Kiwanis for

(grados 4 y 5), patrocinado por la organicación local Kamiakin Kiwanis, ha estado ocupado haciendo trauma dolls (muñecas de trauma). Estamos muy orgullosos de nuestros estudiantes en sus esfuerzos con servicio comunitario. También estamos igualmente agradecidos con Kamiakin Kiwanis por patrocinar nuestro programa de K-Kids. Kurt H. Hilyard Superintendente del Distrito

sponsoring our K-Kids community service program. Kurt H. Hilyard District Superintendent

Escuela de Verano

Summer School

La Escuela de Verano comienza el 10 de julio y termina el 4 de agosto; el año escolar regular comienza el 24 de agosto. La Escuela de Verano comenzará a las 8:30 am y terminará a las 2:00 pm, de lunes a viernes. Los estudiantes de la Escuela de Verano (estudiantes actualmente inscritos en Preescolar-4to grado) son invitados para asistir basado en necesidades académicas según se determine por el personal del distrito escolar. Por favor tome ventaja del programa si su estudiante es seleccionado para participar. Los estudiantes deben mantener una buena asistencia para poder permanecer en el programa de escuela de verano - - los estudiantes no pueden mejorar/tener éxito si continuamente faltan. ¡Tener un avance académico, antes de comenzar el nuevo año escolar, será un beneficio valioso para el/la niño/a!

Summer School will start on July 10th th; the regular school year and end on August 4 will begin on August 24. Summer School will start at 8:30 am and end at 2:00 pm, Monday through Friday. Summer school students (currently enrolled Pre School through 4th grade students) are invited to attend based on academic need as determined by school district personnel. Please take advantage of the program if your child is selected to participate. Students must maintain strong attendance in order to remain in the summer school program - - students cannot improve/succeed if they are continual absent. Getting a jump start on academics, prior to the new school year starting, will be a valuable benefit for the child!

6



A Message from the Union Gap Police Department

SNOW MAKE-UP DAY #2

Periodically, the Union Gap School District may bring in a canine police dog to inspect the school facilities. If you have any questions or concerns, please contact the Union Gap School Superintendent.

W

e have our 2nd and final snow make-

th. June up day scheduled for Monday, June 12 9th will be a regular full day of school and the early release currently on the calendar for June 9 th will be applied to June 12th. Students will be released at NOON on June 12th; lunch will not be served on the last day. Again, June 9th will be a regular full day of school. By law, schools must be in attendance for 180 school days. Coming back to school on a Monday was the only option we really had to make-up the day. Thank you for your cooperation and understanding.

Un Mensaje del Departamento de Policía de Union Gap: Periódicamente, el Distrito Escolar de Union Gap podría traer un perro de policía canina para inspeccionar las instalaciones escolares. Si tiene preguntas o preocupaciones, por favor póngase en contacto con el Superintendente de la Escuela Union Gap.



DÍA DE NIEVE PARA REPONER #2

Lunch Prices for 2017-2018 School Year

For the 2017-2018 school year we are continuing with the Community Eligibility Provision (CEP) where all enrolled students eat for FREE!

Tenemos nuestro 2ndo y último día de

nieve para reponer programado para el lunes, 12 de junio. El 9 de junio será un día completo regular de escuela y la salida temprana



actualmente en el calendario para el 9 de junio será aplicada al 12 de junio. Los estudiantes saldrán al MEDIO DÍA el 12 de junio, no se servirá almuerzo el último día. Nuevamente, el 9 de junio será un día completo regular de escuela. Por ley, las escuelas tienen que estar en asistencia por 180 días escolares. Regresar a la escuela en el lunes fue la mejor opción que realmente teníamos para reponer el día. Gracias por su cooperación y comprensión.



Precios del Almuerzo para el Año Escolar 2017-2018

Para el año escolar 2017-2018 continuáremos con la Provisión de Elegibilidad Comunitaria (CEP por sus siglas en Ingles) donde todos los estudiantes inscritos comen GRATIS!



7



NATIONAL TEACHER APPRECIATION WEEK MAY 1st-5th

May 9th: NATIONAL TEACHER APPRECIATION DAY

Please pass on a “thank you” to all the dedicated certificated staff at Union Gap









9 de mayo: DÍA NACIONAL DE



SEMANA NACIONAL DE APRECIACIÓN DEL MAESTRO MAYO 1-5

¡Favor de decirle “gracias” a todo el dedicado personal certificado de Union Gap School!







KINDERGARTEN REGISTRATION Union Gap School will begin registering students for kindergarten for the 2017-2018 school year starting March 20th, from 9 a.m. to 3p.m. Registration will be ongoing for the remainder of this school year.

According to state law, a child must be 5 years of age on or before August 31, to be eligible for kindergarten. A birth certificate, proof of address and a completed certificate of immunization are required.

You need to bring the following documents with you when you enroll your child: • Birth Certificate, verifying child's age • Immunization Record – please be sure your child is current with their immunizations. • 2 pieces of Proof of Residence (mortgage/rental agreement and current light bill, cable bill or land line telephone bill) If you have any questions about registration, call Gap School's main office at 248-3966. Union



INSCRIPCIÓN PARA EL KINDER La Escuela de Union Gap comenzará a inscribir a los estudiantes para el kinder para el año escolar 2017-2018 el 20 de marzo, a partir de las 9 a.m. a 3 p.m. La inscripción estará en curso para el resto de este año escolar. Según la ley estatal, un niño/a debe tener 5 años de edad en o antes del 31 de agosto, para ser elegible para el kinder. Se requiere un acta de nacimiento, comprobante de dirección y un certificado de inmunización completado. Usted necesita traer los documentos siguientes cuando usted registre a su hijo/a: • Acta de Nacimiento, verificando la edad de su hijo/a • Expediente de las Inmunizaciones - por favor esté seguro que su hijo/a este al corriente con sus inmunizaciones • 2 Comprobantes de la Dirección (hipoteca/contrato de alquiler y cuenta actual de la luz, cable o teléfono en el hogar) Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre la inscripción, llame a la oficina principal de la Escuela de Union Gap al 248-3966.







8





HAAP: Hispanic Academic Achievers Program

Each year, the Yakima Hispanic Academic Achiever’s Program (HAAP) honors outstanding Hispanic middle and high school students (grades 6 -12 ) in the Yakima and Union Gap School Districts, who have a 3.0 grade point average or better, with a banquet. The banquet will be held th

th

on the evening of Friday, May 26 at the Yakima Convention Center. Tuition waivers and college th

HAAP scholarships will be awarded to qualifying High School seniors. Union Gap families will be notified by mail if their children qualify.

HAAP: Hispanic Academic Achievers Program

Cada año, el Programa Yakima Hispanic Academic Achiever’s (HAAP) ofrece un homenaje con un banquete a los estudiantes Hispanos que se han destacado académicamente y que tengan un grado promedio de 3.0 o mejor, tanto en las escuelas Medias como en las escuelas Preparatorias (grado 6-12) de los Distritos Escolares de Yakima y de Union Gap. El banquete se llevará a cabo el viernes 26 de mayo, en el Yakima Convention Center. Los premios y becas se otorgarán a los estudiantes del grado 12 que califican en la Escuela Preparatoria. Las familias de Union Gap serán notificadas por correo si sus estudiantes califican.

BOOK FAIR SUCCESS!





A HUGE THANK YOU to everyone who helped make our last Book Fair of the year a wonderful success! A gratitude of appreciation to Desi Reinmuth, Mrs. Hawver and Diana Rennie for helping out from beginning to end. In addition, a special thank you to Mrs. Bledsoe, Mrs. Sandra Butler, Mrs. Powers, Mrs. Tyrrell, Mrs. Thornton, Mrs. Mercer, Mrs. Carnohan and Dona Bonwell for volunteering their time in helping to ensure the running of a smooth and successful Book Fair. We could not have done it without you!



¡LA FERIA DE LIBROS FUE UN EXITO!

¡UN GRAN AGRADECIMIENTO a todos los que ayudaron a hacer nuestra última Feria de Libros del año un gran éxito! Un gran agradecimiento de apreciación a Desi Reinmuth, Sra. Hawver, y Diana Rennie por ayudar desde el principio al fin. Además, un agradecimiento especial para la Sra. Bledsoe, Sra. Sandra Butler, Sra. Powers, Sra. Tyrrell, Sra. Thornton, Sra. Mercer, Sra. Carnohan, y Dona Bonwell por ser voluntarias para ayudar a asegurar que la Feria de Libros funcionará suave y exitosamente. ¡No lo hubiéramos podido hacer sin ustedes!

9

June 9th --Kindergarten Graduation!

2 de junio – ¡Graduación de Kínder!

9:30 a.m. in the multi-purpose room

9:30 a.m. en el multi-purpose room

Be sure to join us for kindergarten graduation on Friday, June 9th, at 9:30 a.m. in the multi-purpose room. The kindergarten students will have a free dress day for the occasion, and will leave with their parents after the program. Kinder parents, please remember the graduates will not need their backpacks on June 9th, since it is their last day of school!

Asegúrese de unirse a nosotros para la graduación de kínder el jueves, 9 de junio a las 9:30 a.m. en el multi-purpose room. Los estudiantes de kínder tendrán día libre de vestir para la ocasión, y se irán con sus padres después del programa. Padres de estudiantes de kínder, por favor recuerden que los graduados no necesitarán mochilas el 9 de junio, ¡ya que es su último día de escuela!















SALON DE ESD105/EPIC HEADSTART

ESD105/EPIC HEADSTART CLASSROOM



LOCATED AT UNION GAP SCHOOL is currently enrolling children for 2017-2018 school year. ESD 105/EPIC HEADSTART IS: -a great preschool experience -for children ages 4-5 -for low-income families -for children with disabilities

LOCALIZADO EN LA ESCUELA UNION GAP actualmente esta inscribiendo niños/as para el año escolar 2017-2018



EPIC offers qualified teaching staff, meal and snacks, transportation, and dental, hearing, vision and developmental screenings. To find out if your child is eligible contact the staff at 248-3950 or 594-4564 (Jefferson site). This program is limited to 17 students so call today.

ESD105/EPIC HEADSTART ES: -una gran experiencia de preescolar -para niños/as de 4-5 años -para familias de bajos ingresos -para niños con discapacidades

EPIC ofrece personal calificado para enseñar, comidas y bocadillos, transportación, y evaluaciones dentales, de oído, visión, y desarrollo. Para ver si su niño/a es elegible póngase en contacto con el personal al 248-3950 o 594-4564 (el de Jefferson). Este programa está limitado a 17 estudiantes así que llame hoy. 10

Union Gap School District No. 2 reports 105.4% sign-up rate for College Bound Scholarship

El Distrito Escolar de Union Gap No. 2 reporta 105.4% de tasa de inscripción para la Beca College Bound

Union Gap—Union Gap School District No. 2 is pleased to report that 105.4 PERCENTof last year’s eligible eighth graders signed up for the College Bound Scholarship (CBS) program by the June 30 deadline. Statewide, over 30,000—71 percent—of eligible students signed up for the program. (Union Gap School’s percentage is higher than 100% because students who moved away were included in the College Bound Scholarship signup). To highlight the role of school districts—and especially middle schools—in signing students up, Governor Inslee has recognized over 200 schools and 103 school districts with Gold Star Awards. These schools and districts exceeded the statewide average sign-up rate of 71 percent. School district sign-up rates are available on the Washington Student Achievement Council website. The College Bound Scholarship helps Washington’s low-income students reach higher levels of educational attainment. In combination with other state aid, it covers tuition at public college rates. Eligible students sign up in middle school by June 30 of their eighth grade year to receive an early commitment of state funding.

Union Gap—El Distrito Escolar Union Gap No. 2





esta contento de reportar que 105.4 POR CIENTO de los estudiantes en el grado ocho elegibles del año pasado se inscribieron para el programa de la Beca College Bound (CBS) para la fecha limite del 30 de junio. En todo el estado, mas de 30,000—71 por ciento—de estudiantes elegibles se apuntaron para el programa. (el porcentaje de la Escuela Union Gap es mas alto que 100% debido a que los estudiantes que se mudaron fueron incluidos en las inscripciones de la Beca College Bound).

Para resaltar el rol de los distritos escolares – y especialmente las escuelas secundarias – en inscribir a los estudiantes, el Governador Inslee ha reconocido mas de 200 escuelas y 103 distritos escolares con Premios Gold Star. Estas escuelas y distritos excedieron el promedio de todo el estado la tasa de inscripciones de 71 por ciento. Las tasas de inscripciones del distrito escolar están disponibles en el sitio web del Concilio de Logros Estudiantiles de Washington.

La Beca College Bound ayuda a los estudiantes de Washington de bajos ingresos a alcanzar niveles mas altos de logros educacionales. En conbinación con otra ayuda del estado, esto cubre la matriculación a tasas de universidad publica. Los estudiantes elegibles se inscriben en la escuela secundaria para junio 30 de su octavo grado para recibir un compromiso temprano de fondos estatales.

Incluso con mas estudiantes inscribiendose para el programa, las tasas de graduacion de escuela preparatoria College Bound se han mantenido constantes. Por los últimos cinco años, han estado mas de 10 puntos de porcentaje arriba del promedio de todo el estado para estudiantes de bajos ingresos que no se inscribieron en el programa. La tasa de graduación de escuela preparatoria de cuatro aos del 2016 para estudiantes con la Beca College Bound fue de 76 por ciento. En comparación, solo 64 por ciento de estudiantes de bajos ingresos que eran elegibles – pero que no se inscribieron – se graduaron en el 2016. 11

Even with more students signing up for the program, College Bound high school graduation rates have held steady. For the last five years,

Los beneficios del programa de Beca College Bound se extendieron mas aya de la escuela preparatoria. Los estudiantes de College Bound se están inscribiendo en la universidad/colegio

they’ve been more than 10 percentage points above the statewide average for low-income students who did not sign up for the program.

ligeramente mas que la tasa de todo el estado.

The 2016 four-year high school graduation rate

la graduación de escuela preparatoria. En el

for College Bound Scholarship students was 76

2013-14, los estudiantes de College Bound se

percent. In comparison, only 64 percent of low income students who were eligible—but didn’t sign up—graduated in 2016.

Para recibir la beca, los estudiantes deben ser admitidos a e inscribirse en un colegio/universidad elegible dentro de un año de

inscribieron en la universidad/colegio a una tasa de 64 por ciento. Esto es tres puntos de porcentaje mas alto que la tasa de inscripciones de universidad/colegio en todo el estado con 61 por ciento.

The benefits of the College Bound Scholarship program extend beyond high school. College

Tasas de graduación de Escuela Preparatoria de Cuatro-Años 2016

Bound students are enrolling in college at slightly higher than the statewide rate. To receive the scholarship, students must be admitted to and enroll in an eligible college within one year of high school graduation. In 2013-14, College Bound students enrolled in college at a rate of 64 percent. This is three percentage points higher than the statewide college enrollment rate of 61 percent.

------Estudiantes College Bound ------Estudiantes elegibles de bajos ingresos que no se incribieron ------Todos los estudiantes de Washington





12

Reconciled Apps R. Eligible Aplicaciones R. Elegible Total del Estado (7-8 gr.) (7-8 gr.)

State Total

101

105 112 113 114 121 123 171 189 Other





Bickleton CleElum-Roslyn East Valley (Yakima) Easton Ellensburg Goldendale Grandview Granger Highland Kittitas Mabton Mount Adams Naches Valley Royal Selah Sunnyside Thorp Toppenish *Union Gap Wahluke Wapato West Valley (Yakima) Yakima



Zillah

R. Sign-up Rate Initial Apps I. Eligible I. Rate Tasa de inscripciones Aplicaciones Iniciales I. Elegible I. Tasa





(7-8 gr.) (7 gr. Only)

30,140

42,436

71.0%

31,552

35,757

88.2%

2,710 2,605 2,727 1,923 1,156 10,702 2,645 1,735 3,775 162